» Фэнтези » » Читать онлайн
Страница 28 из 33 Настройки

Но я сделала вид, что не поняла ни намека, ни эмоционального посыла. Ректор вызвал меня в кабинет, чтобы обсудить мою будущую учебу. И это было важно. Но политические тиски, сжимающие Норгата, были не менее важны. Я не хотела, чтобы они оттяпали от меня кусок или перемололи тех, кто мне дорог. Чтобы успеть вовремя увернуться, нужно знать весь расклад. И Норгат тоже это понимал. Просто сейчас моя учеба была для него важнее, чем собственные танцы среди лезвий дворцовой мясорубки.

– Адептка Шумская, я вызвал вас, чтобы обсудить ваше расписание, а не политическое будущее принца Ардмрака.

Угу, приоритеты ректора и Норгата полностью совпадали. Они даже злились сейчас примерно одинаково потому, что куда-то торопились. Впрочем, здесь совпадения могло и не быть.

– А мне кажется, что мое расписание как раз связано с политическим будущим Норгата. Кстати, Норгат, ты, наверное, не в курсе, так что вот…

Я вытащила из сундучка зачетку и перебросила ее дракону. Раздавшееся в тишине ругательство убедило, что Норгат точно не имел никакого отношения к моему расписанию. Нет, я в драконе и раньше не сомневалась, но проверить все же стоило. Рассмотрев мое “древо” еще раз, Норгат вернул мне зачетку.

– Итак, императору приспичило выяснить, насколько я хороша, как ледяной маг?

– Основы магии льда, – зло усмехнувшись, Норгат тряхнул головой. – Никто не изучает огонь и лед одновременно. Это издевательство.

– Это издевательство находится в дополнительной программе, которая не повлияет на основную, – заверил ректор.

– Он предложит прислать своих преподавателей.

– Уже предложил. Я поблагодарил и сказал, что мы справимся своими силами.

– А мы справимся? – уточнила я. – Магистр Лорини сможет меня учить? Император хочет, чтобы я освоила только основы. Я могу научиться создавать ледышки…

Я уже прикидывала, насколько сложно будет обращаться к иному источнику магии, который припрятан в моем теле, когда заметила, как Норгат качает головой.

– И эти ледышки напомнят всем, что ты дочь Даринии Альтори. Укажут, что ты северянка. Пока по твоим рукам растекается исключительно золотой огонь, ты наследница и будущая хозяйка Золотого чертога.

– Норгат прав, наследница золотого огня и спасительницы юга не должна быть запятнана магией севера.

– А ничего, что я эмпат, как моя мать?

– Эмоции и ментальный щит не увидеть и не пощупать. О них можно только догадываться.

– Блин! Как же сложно-то! – Я потерла лоб, чувствуя, что учеба еще не началась, а у меня уже едет крыша.

– Это у тебя с непривычки, – Норгат похлопал меня по плечу. – Поживешь в Альтасе пару лет и начнешь видеть подставу с первого предложения.

– Хорошо, а с низшими расами и магическими трансформациями что будем делать?

– Ещё никто не обзывал этикет и историю магии так мерзко, но я это переживу, – философски хмыкнул Норгат. – Да, отец знает, что я собираюсь тебя готовить, так что названия предметов – выпад в мою сторону. Как наследник, я должен помнить, кто я и какую цену заплатили другие за перемены.

– Понятно, – пробормотала я, потирая лоб.

Нет, голова не болела, но легкое ощущение дезориентации, поселившееся в ней, походило на состояние после принятия алкоголя.

– Раз с расписанием почти разобрались, то это тебе. – Ректор Кхаал выложил на стол металлическую коробочку.

Руны нейтрализации на крышке указывали, что внутри находится “чистый”, еще никем не активированный артефакт, оказавшийся пером феникса, застывшем в прозрачной смоле. Поверх нее артефактор нанес орнамент из рун, отчего издалека это перо могло сойти за павлинье.

– Дай, угадаю, одно из перьев, оставленных фениксами на моем подоконнике?

– Эдмард счел, что такими дарами не стоит разбрасываться. Так что можешь поблагодарить и его, – великодушно объявил Норгат. – Но артефакт создал мой личный артефактор, так что я рассчитываю, что благодарить меня ты будешь активнее.

– Это рейдовый артефакт, – пояснил немного смущенный лорд Кхаал. – Носить можно на виду.

– Для того чтобы всем сразу было ясно, что я полезный член команды, а не новичок, взятый по блату?

– Вот видишь, как ты все хорошо понимаешь, – весело хмыкнул Норгат.

– А рейды у меня будут?

– Зачистка земель – часть повинностей старшекурсников, она же входит в учебную программу, – напомнил ректор. – Иногда группы дополняют перспективными адептами младших курсов.

– А кто может быть перспективнее, как не наследница Золотого чертога, объявившая императору, что жаждет исследовать Альтас?

С этим словами Норгат вытащил из пространственного кармана карту. Ту саму карту, что я от души разрисовала в “Серьезном грифоне”.

– Император решил вернуть мое имущество?

Я посмотрела на карту и вздрогнула при виде крупной цифры один, отмечающей самый важный маршрут. Император все-таки понял, что над ним подшутили, и показал, что тоже обладает чувством юмора. Алая единица рядом с Воющей чащей заставила меня скривиться. В Альтасе есть масса более приятных мест, лезть в место, кишащее нежитью, мне не хотелось. Но когда обиженный император посылает туда, куда ты сама вроде как хотела, остается только смириться.

– И когда выдвигаемся?