» Фэнтези » » Читать онлайн
Страница 30 из 31 Настройки

Мужчина подхватывает чемодан, берет жену под руку и уходит вверх по улице. Уж не знаю, где они будут искать жилье, но я теперь могу…

– Погоди-ка! – останавливает меня старушка, когда я уже собираюсь зайти в дом. – А где это твой муж? Или ты думаешь, я дам тебе спокойно мужиков водить?

Глава 20

Эта проныра с внешностью милой старушки явно довольна собой. А вот что делать теперь мне – большой вопрос. Деньги за аренду я уже отдала тем перепуганным беглецам, а теперь выясняется, что ключ от моего нового – и такого отчаянно необходимого – домика мне могут и не вручить.

– Уважаемая нира, – начинаю я, стараясь, чтобы голос не дрожал от нарастающей ярости. – Мы договорились. Деньги у вас, причем даже больше, чем обговаривалось. Я готова заселяться. Какая разница, есть у меня муж или нет?

Старушка, представившаяся Корнеттой, смотрит на меня взглядом, полным сомнения и старческого упрямства. Она на голову ниже меня, а кажется, что все равно глядит на меня свысока.

– Разница, милочка, большая! Одна молодая женщина в доме – это одно. А одна красивая молодая женщина – это совсем другое, – рассуждает она. Вроде комплимент сделала, а вроде бы обвинила. – Будут к тебе тут шастать… всякие. Шуму не оберешься. Мне потом разгребать. Нет уж. Или муж, или ищи себе другое пристанище.

Отличный выбор! Где я ей сейчас мужа-то найду? Посреди чужого города, да еще и под чужой личиной. Не своего же выколупывать, в конце концов.

И как доказать, что я сейчас точно не в настроении ни на мужиков, ни на шастанья!

Мысленно начинаю проклинать себя и свою импульсивность – увидела, в голову взбрело, сразу сделала. Нет бы сначала подумать! Ну ничему меня жизнь не учит.

И тут… Мне даже приходится потереть глаза, чтобы поверить в то, что мне не кажется. Вдоль улицы, не спеша и внимательно осматриваясь, идет Бьерн… с Громом. У них что, какая-то притягивающая магия, что ли? Как так выходит, что второй раз Бьерн находит моего жеребца?

Наемник тоже успел переодеться, и теперь вместо его кожаной куртки и простых штанов приличного вида рубашка и приталенный камзол, подчеркивающий стать мужчины. Мелькает хулиганская мысль, я проверяю, что та юная блондиночка за Бьерном не увязалась и зову его:

– Дорогой!

Получается так громко, что на нас оборачиваются прохожие. Конечно, я не в восторге, что об этом потом будут судачить все соседи – а они будут, ведь что может быть интереснее чужого нижнего белья – но сейчас мне очень нужно.

– Элиз? – Бьерн удивленно поднимает брови, замедляет шаг, а потом едва заметно улыбается. – Прости, милая, задержался.

Конечно, он понимает мою игру. И даже принимает ее, ровно так же, как я сделала в гостинице.

“Два сапога – пара”, – ворчит Гром и ржет. Юморист.

– Я тут нам такой замечательный дом нашла, – как можно более невинно говорю я. – Познакомься, это Корнетта, хозяйка.

Наемник подходит к нам и с легким, почти незаметным кивком обращается к остолбеневшей старушке.

– Бьерн, супруг этой прекрасной ниры, – говорит он. – Рад знакомству. Спасибо, что приглядели за моей женой.

Он произносит это с такой невозмутимой уверенностью, что старушка аж рот раскрывает. А, может, это просто мужское очарование наемника.

– Же… ной? – выдыхает старушка.

– Именно так, – я кладу руку на грудь Бьерна, чувствуя, как напрягаются его мускулы, но миг спустя он приобнимает меня за талию. – Видите, нира? Мой муж здесь. Еще какие-то проблемы?

Корнетта приосанивается, кидает еще один взгляд на Бьерна и, похоже, понимает, что с таким лучше не спорить. Она старается сохранить остатки своего преимущества, что-то бормочет себе под нос и, наконец, с неохотой машет рукой.

– Ладно, ладно… Заселяйтесь. Только смотрите мне, чтобы все было в порядке! – сквозь зубы говорит она на прощание и уходит, оглядываясь на нас.

Только когда она скрывается за поворотом, я позволяю себе расслабленно выдохнуть. Но в этот момент я осознаю другое: все это время мы стояли вот так, в обнимку. Рука, лежащая на его груди, вдруг кажется невероятно горячей. Я резко отдергиваю ее и отхожу на два шага.

– Спасибо, – выдавливаю из себя я, глядя куда-то поверх его плеча. – И за Грома спасибо. Я… я опять вляпалась в какие-то проблемы.

–Я заметил, – с улыбкой в голосе произнес он. – А конь твой сам меня нашел. Умный.

“Вот! Правду говорит твой др…” – радостно заявляет Гром, а Бьерн громко закашливается.

– Иди в дом, я пока расседлаю Грома, – говорит наемник, развязывая веревки, держащие мой скарб. – И проверю, чтобы на заднем дворе все было хорошо.

Я киваю и иду к дому. Только на крыльце останавливаюсь, чтобы то ли спросить, то ли предложить:

– А потом зайдешь в дом?

Решаю не дожидаться ответа, толкаю тяжелую дверь, и она со скрипом открывается. Внутри все кажется очень обжитым. Даже не так… Кажется, как будто тут жили-жили, а потом резко покинули это место.