Теперь каждой адептке приходилось раз в неделю дежурить в столовой, дважды мыть полы в классах и спальне, участвовать в уборке помещений общего пользования.
Разумеется, драконессы аристократки и дочери богатых магов в общих работах не участвовали. За них отрабатывали девушки из бедных семей, которым они приплачивали. Бельё для них стирала специально нанятая прачка. На такое распределение обязанностей Учебный Совет и преподаватели закрывали глаза, стараясь делать вид, что ничего особенного не происходит. Тем самым эти леди и джентльмены только разжигали ещё большую неприязнь между адептами разных социальных слоёв.
Мне тоже не нравились все перемены, которые происходили в стенах Академии. Но возражать было бесполезно, и иного выхода, как принять все новшества у меня не было. Идти мне было всё равно некуда. Не возвращаться же мне обратно к Агате в деревню? Мне нужен был диплом и патент на работу лекаря. Без них мои знания ничего не стоили. А ещё в Академии жили мои близкие друзья, супруги Нейт.
Несмотря на то что все адепты возмущённо роптали, но выказывать неповиновение никто не спешил. Адепты из богатых семей себя работой не утруждали. За них отрабатывали девушки крестьянки, соглашающиеся выполнять самую грязную работу за несколько медяков.
Молодые парни адепты каждое утро участвовали в расчистке снега и уборке территории. Конюшню закрыли, конюхов уволили. У госпожи Саломеи Талбот также добавилось работы. Этой немолодой женщине приходилось успевать буквально везде. Нужно было следить за работой в прачечной, чистотой в кабинетах и классах, за порядком на всей территории Академии.
Мне жилось немного легче, чем остальным адепткам, так как у меня была своя теплица, и я постепенно налаживала изготовление лекарств и косметических средств, а также их сбыт на рынке. А ещё у меня были друзья.
После памятного званого ужина у профессора Оккуля, Верона вернулась домой очень расстроенной. Она долгое время не хотела говорить мужу о том, что же произошло на том вечере. Но Раймонд Нейт и сам догадался, что его супругу оскорбили высокопоставленные господа и уважаемые маги Корсуни. Больше супруги не посещали никакие увеселительные мероприятия.
В Сочельник, мы с Вероной украсили дом, приготовили угощение благодаря моим новым рецептам, накрыли стол и позвали гостей.
Также Верона сообщила мужу и мне, о том, что она ждёт ребёнка и надеется в июне стать матерью. Новость и впрямь была прекрасная, и её супруг был несказанно рад. Я настояла на том, чтобы Верона написала Агате письмо и сообщила радостную новость своей матери.
В Сочельник мы пригласили в гости госпожу Салли, доктора Одетту Тремашко, и даже вредного мейстера Умлиса. К счастью, тетка профессора Нейта, госпожа Бьяка Мортон с детьми решили отпраздновать Сочельник у более обеспеченных родственников магов. Пожалуй, их отсутствию и я, и Верона радовались больше, чем самому празднику.
Накануне Сочельника, рано утром мы с Вероной отправились в лес. Я настояла на том, чтобы срубить небольшую ёлочку, а также нарвать крупных веток окролиста. Днём мы украшали дом. Разумеется, ёлочных игрушек ни у кого не было. Нам с Вероной пришлось импровизировать, завернув в яркие серебристые бумажки скорлупу от грецких орехов, и перевязав их ниточками повесить на ёлку. А ещё Раймонд нашел на чердаке старые стеклянные бусы, ими также украсили ёлку.
Я вырезала из серой бумаги несколько фигурок животных, зайцев, белок, лисичек и раскрасила их восковыми мелками. Животные также отправились украшать ёлку. Благодаря свежим овощам и зелени, выращенных в наших теплицах, мы смогли приготовить несколько интересных блюд.
В целом вечер прошёл замечательно. Гости вручили друг другу подарки, плотно поужинали, закусив вкусностями, затем играли в весёлые игры, слушали как играет госпожа Салли и доктор Тремашко на клавесине.
Я тоже приготовила всем небольшие подарки, не смотря на то, что была весьма ограничена в средствах. Для профессора Нейта я связала тёплые шерстяные носки и приготовила пару кусочков мыла. Для мейстера Умлиса были приготовлены несколько травяных чаёв. Госпоже Салли и доктору Одетте Тремашко досталось мыло с лихнисом и шампунь с календулой.
Самый объёмный подарок достался, конечно же, Вероне. Для своей лучшей подруги я постаралась собрать полный набор растительной косметики. Туда вошли два шампуня, пара масок для волос, гель и мыло, крем, лосьон для лица, успокаивающая мазь. Конечно же, мне не удалось подобрать одинаковые красивые флакончики для косметики, и выглядел мой набор не очень эстетично, но этот факт никак не повлиял на его качество.
Мейстер Умлис подарил мне редкую книгу по истории создания Гардарики. А госпожа Салли и доктор Тремашко решили, что мне, как молодой барышне требуется обновить гардероб. Поэтому они подарили мне небольшой отрез ярко-синего шелковистого сукна. Но самый драгоценный подарок меня ждал, конечно же, от моих друзей.