— Я буду ждать в общем зале.
Помахав рукой, я направилась к деревьям, надеясь, что Страж не торопится, потому что, если бы он торопился, я бы никогда его не догнала. Но вот впереди показался белый лоскут, рукав его рубашки, и я, стараясь не шуметь, подбежала поближе.
Он шел один, с мечом на плече, направляясь к краю лагеря.
Где Эви? Она разбудила меня на рассвете быстрым пинком под ребра, когда повернулась на бок во сне. Я закончила читать книгу о легендах и монстрах, пока она спала, а когда она, наконец, проснулась, мы пошли в столовую завтракать.
Тиллия забрала меня на тренировку, а Страж отвел Эви в конюшню для занятий верховой ездой. Может быть, она играла с кем-то из других детей? Я не была уверена, что мне нравится мысль о том, что она остается дома.
Он мог просто идти проверить периметр Трео, но в его походке было что-то целеустремленное, что заставило меня подумать, что он не останется в лагере.
Страж замедлил шаг, и, прежде чем успел обернуться и заметить меня, я спряталась за ствол ближайшего дерева.
— Черт, — пробормотала я про себя. Затем я сосчитала до пяти и выглянула из-за коры.
Он все еще шел вперед.
Уф. Я перебегала от дерева к дереву, петляя зигзагами по лесу и сохраняя дистанцию.
Мы были почти у первой сторожевой башни, и мое сердце билось так громко, что я была уверена: он это слышит.
Лес огласился свистом, сигналом свыше о том, что он пересекает невидимую границу.
Я прыгнула за другое дерево. Каковы были мои шансы проскочить незамеченной?
Прозвучал еще один свист.
По-видимому, никаких.
— Я знаю, что ты там, Кросс. Ты так же незаметна, как бригада трубачей.
— Грр. — Я ударилась локтем о кору. — Ауч.
Потирая ушибленный локоть, я вышла из-за дерева, затем побрела туда, где он ждал, скрестив руки на груди.
— Не хочешь рассказать, зачем ты за мной идешь? — спросил он.
— Не хочешь рассказать мне, куда ты направляешься?
— Нет. — Его губы сжались, но в зеленых глазах появился блеск. По крайней мере, сегодня я всех веселила.
— Где Эви?
— С другими детьми в общинном центре. Окруженная стеной родителей и рейнджеров, которые вряд ли выпустят из виду кого-либо младше шестнадцати лет в обозримом будущем.
— Хорошо.
Он кивнул.
— Что ты здесь делаешь? Оттачиваешь свои шпионские навыки?
— Нет. — Я пнула комок земли. Оттачивать навыки было незачем. Я была худшим шпионом Каландры. — Ты сказал, что я могу помочь найти источник Лиссы.
— Хорооошооо, — протянул он, растягивая слоги.
— Так что, куда бы ты ни отправился, я тоже хочу пойти. — Прозвучало ли это отчаянно? Да. В этот момент я была в отчаянии.
— Почему ты думаешь, что то, куда я направляюсь, имеет какое-то отношение к Лиссе?
Я пожала плечами.
— Предчувствие.
— И часто у тебя такое бывает? Предчувствия?
— Ненастоящие… На самом деле, да. Часто.
В замке в Росло всегда происходили события, которые вызывали у меня интерес, заставляли задуматься. Это заставляло меня интересоваться людьми, которые приходили и уходили. Об истинных причинах приглушенного шепота и целомудренных встреч. Но я никогда не руководствовалась своими предчувствиями. Я никогда не осмеливалась следовать за Марго, Мэй или отцом, чтобы узнать, чем они занимаются.
Удовлетворение моего любопытства не стоило риска быть пойманной.
Но вот я здесь, стою перед, возможно, самым опасным человеком в Каландре, известным убийцей, и мне следовало бы ужаснуться.
Вот только он не причинил бы мне вреда. Без тени сомнения, я знала, что Страж не причинит мне вреда. Да, он дразнил, ругал и высмеивал меня, пока мне не начинало хотеться задушить его до смерти. Но он не причинил бы мне вреда.
— Возможно, я ошибаюсь, — сказала я. — Но да, у меня такое предчувствие, что ты куда-то уезжаешь из-за Лиссы.
Его глаза сузились.
— Я сказал, что ты можешь помочь. И ты обещала слушать меня. Если бы я попросил тебя вернуться, ты бы вернулась?
— Да. — Стала бы я первой закатывать истерику? Определенно. Но я бы пошла. — Пожалуйста, не заставляй меня возвращаться.
Он потер рукой подбородок.
— Ты заноза в моей заднице, Кросс.
Это означало «да». Я мгновенно улыбнулась.
— Куда мы направляемся?
— Ты так готова броситься навстречу опасности.
— Эм, это опасно?
Он приподнял брови.
Верно. Мы в Туре, где все опасно.
— Насколько именно опасно?
— Думаю, ты скоро узнаешь. — Он развернулся и продолжил свой путь по лесу, сопровождаемый мной, делающей каждые несколько шагов пробежку, чтобы не отстать.
Когда он заметил это, его брови сошлись на переносице, а уголки его великолепных губ скривились. Затем он замедлил шаг, чтобы подстроиться под мой.
— Мы отправили разведывательные отряды, чтобы убедиться, что в округе нет других таркинов. Они нашли логово. Мы собираемся его проверить.