» Фэнтези » » Читать онлайн
Страница 10 из 30 Настройки

Похоже, он так хотел подбодрить. Не очень у него это выходило. Но что взять с сурового военного.

Полковник ловко забрался в седло своего крепкого коня. Его люди последовали его примеру.

— Мой форпост и та деревня внизу ваши ближайшие соседи, — бросил он, собрав поводья. — Я буду проезжать здесь раз в неделю. Если что…

Он не договорил, резко оборвав себя. Приказ генерала Мерквуда «не вмешиваться» никуда не делся. Так что полковник не мог предложить мне свою помощь, даже если очень хотел.

Его взгляд на секунду задержался на Клариссе, которая стояла, поеживаясь от холода и прижимая к себе сверток с парчовым платьем.

— Если передумаете, я к вашим услугам, леди, — произнес он уже конкретно в ее сторону.

Не дожидаясь ответа, полковник Гаррет резко развернул коня и направил его его в сторону ворот. Его солдаты последовал за ним.

Я смотрела, как исчезают их силуэты в проеме ворот. Как только они скрылись, я перевела взгляд на леди Клариссу.

Определенно полковник положил глаз на мать. Брутальный кавалер для транжиры-аристократки. Интересная партия.

Затем я обернулась к замку. Брошенному драконьему гнезду и небольшой кучке чемоданов на снегу.

Что ж. Пора было приниматься за хозяйство.

________________________

Визуал замка

Глава 3.5

Массивная дубовая дверь главного входа поддалась не без борьбы. Ее пришлось толкать вдвоем, мне и Бенедикту, прежде чем она с пронзительным скрипом отворилась, впустив нас внутрь вместе с потоком свежего воздуха.

Воздух внутри был пропитан сыростью старого камня и прелой древесиной. Вековая пыль поднималась в воздух при каждом нашем шаге. Тусклый лунный свет едва пробивался сквозь высокие окна, затянутые паутиной и грязью. Внутри царил глубокий полумрак.

— О боже… — выдохнула Кларисса, прижимая к носу платок. — Это же катакомбы какие-то! Здесь же дышать невозможно!

Бенедикт, кряхтя, порылся в одном из своих мешков и извлек обычный фонарь с металлическим корпусом и стеклянными стеклами. Однако внутри вместо масляной лампы тускло мерцал бледно-голубой кристалл. Слуга постучал по корпусу, кристалл вспыхнул чуть ярче, и холодный, неровный свет заплясал по стенам. Он поднял фонарь над головой, мягко освещая каменный пол и клубящуюся пыль.

Под этот призрачный свет мы и двинулись внутрь. Зал, в который мы вошли, был огромным и пустым. Где-то в вышине терялся потолок, уходя в черноту. На стенах виднелись потрепанные, выцветшие гобелены и остатки картин. Камин, в котором мог бы поместиться человек, был завален мусором и птичьими костями. Но пол под ногами был прочным, из массивных каменных плит.

Кларисса, забыв на мгновение о жалости к себе, смотрела по сторонам широко раскрытыми глазами. Ее взгляд скользил по остаткам лепнины на колоннах, по пустым нишам, где когда-то стояли дорогие вазы и статуи.

— Смотри, Розалинда, — прошептала она, указывая на резную каменную арку, ведущую в следующее помещение. — Это же работа мастера Гелберта! Такой же был в старом замке моего деда… О, а этот узор на полу! Его выкладывали из разноцветного мрамора, привезенного с южных островов!

Она то всхлипывала, жалуясь на холод и разруху, то внезапно оживлялась, находя в груде камня и пыли следы былого величия. Это было странно и немного жутко.

Меня же интересовало не прошлое, а настоящее. Практичные, бытовые вопросы: где мы будем спать, есть и где туалет?

Нам нужно было найти сухую комнату, чтобы расположиться. Желательно с целой крышей над головой.

Обойдя часть первого этажа, мы нашли лестницу, ведущую вверх, в жилые покои. Каменные ступени из мрамора были прочными и невредимыми, будто над ними время было не властно. Второй этаж оказался в чуть лучшем состоянии. Окна кое-где еще сохранили стекла. Некоторые только потрескались. Двери некоторых комнат отсутствовали или висели на одной петле, но большая часть оказались на месте и даже закрывались. Только петли нужно было смазать.

Глава 3.6

Я проверяла комнаты одну за другой. Комната с обвалившимся потолком нам точно не подойдет. Темный чулан, откуда пахнет плесенью, тоже нет. Наконец, в дальнем конце коридора, в крыле, которое смотрело не на мрачный лес, а на внутренний двор, я нашла то, что искала.

Две смежные комнаты. Дверь между ними отсутствовала, образуя просторную угловую площадь. Высокие, узкие окна с почти целыми стеклами. Потолок на месте, каменный свод без видимых трещин. Пол деревянный, паркет даже не прогнил, и в целом пригодный, просто грязный. Главное, здесь не было сквозняка, свистящего через щели, и с потолка не капало.

— Вот, — сказала я, обходя комнату по дуге, и глухое эхо разнесло мой голос. — Наши апартаменты. Почти королевские.

Кларисса робко прошла внутрь и снова всхлипнула, но уже не так надрывно. Она была слишком утомлена и подавлена.