Я мчусь к зданию, проклиная себя с каждым шагом. Каждое движение на снегу кажется обвиняющим, как подсказки, которые я могла упустить. Разве это не следы Брента ведут к входной двери домика? Я уже опоздала? И как я могла не знать, что он здесь?
В последнюю минуту я ныряю к задней двери, радуясь, что стена, выходящая на дорожку, сделана из дерева, а не из огромных окон. Использование входа внизу по-прежнему может быть опасно для меня, но, по крайней мере, те, кто внутри, не увидят, как я подхожу.
Тишина сгущается вокруг меня в ту секунду, когда я проскальзываю через заднюю дверь. Я напрягаюсь, пытаясь уловить хоть какой-нибудь признак жизни, но из-за моего бешено колотящегося сердца трудно что-либо расслышать. Когда на меня никто не нападает, я крадусь вперёд по тёмному коридору. Как бы я быстро ни добралась сюда, теперь нужно сохранять хладнокровие и оценивать ситуацию.
Я медленно направляюсь к лестнице, останавливаясь через каждые несколько шагов, чтобы прислушаться. С верхнего этажа доносится гул голосов, шум идёт из коридора. Я не могу разобрать, о чём они говорят, но тон кажется спокойным. Если повезёт, Сидни и Кейтлин будут прямо у камина, где я их оставила.
Ускоряя шаг, я проскальзываю мимо свечения бассейна и затемнённой комнаты для медитации. Лестница поднимается передо мной, прочная и тёмная. Я так сосредоточена на цели, что не замечаю, как пинаю что-то твёрдое и пластиковое на земле.
Блин!
Объект улетает в тень, звук зверски громкий в почти полной тишине.
Я замираю, когда голоса над головой умолкают, а затем возобновляются.
Что это было? Я была здесь не так давно, таскала дрова, и раньше мне ничего не мешало. Это элегантное минимальное пространство является антитезой беспорядку.
У меня в телефоне почти сел аккумулятор, чтобы осветить холл, поэтому я пробираюсь ощупью в темноте, пока пальцы снова не натыкаются на что-то, что можно схватить. Оказывается, это не одна деталь, а две, соединённые кабелем, и мои мысли кружатся, когда я несу их обратно ко входу в бассейн. Когда тусклый свет из окна бильярдной освещает предметы в моих руках, я ещё больше запутываюсь.
Роутер, который я держу в руках, не тот сломанный, который я обнаружила ранее, а новый. Он подключён к резервному аккумулятору и помечен логотипом компании спутникового Интернета.
Что за чёрт?
Неужели способ связаться с внешним миром всё это время был прямо у меня под носом? И если да, то кто его скрывал?
Я переворачиваю роутер и обнаруживаю название сети и пароль, написанные на обратной стороне.
Блинский блин! Можно даже попробовать подключиться.
Я верчу точку доступа в руках, чтобы вытащить телефон из кармана. Помощь прямо здесь, так близко, что хоть плачь.
Потолок над головой скрипит, шум доносится со стороны комнаты — противоположной той, где беседуют Кейтлин и Сидни.
Осознание пронзает меня: здесь есть кто-то ещё.
Нужно добраться до моих друзей; нет времени подключаться к Интернету.
Я бросаю всё и убегаю.
64. Кейтлин
В камине тихо потрескивает огонь, его отблески танцуют на полуобнажённом теле Сидни, когда Люси врывается с потрясённым видом. Её лицо бледное, фигура круглая от большого количества свитеров и носков.
Блинский. Блин.
Она опять что-то вынюхивает; должно быть, воспользовалась ключом, чтобы войти. Если бы только Сид послушала меня, когда я сказала ей, что это может случиться.
— Нет! — глаза Люси сужаются, и, прежде чем я осознаю, что происходит, она бросается прямо на меня.
— Что за чёрт? — сердце замирает от ужаса, и я вскакиваю со стула, пытаясь убраться подальше от неё. Сид рядом со мной вскакивает, но не успевает помочь.
Руки Люси касаются моей спины, прежде чем Сид успевает дотянуться до меня, она сильно меня толкает.
— Ай! — я спотыкаюсь и падаю боком на стул, который только что освободила Сид.
Но Люси вообще не смотрит на меня.
— Брент… — выдыхает она. Она смотрит в темноту прямо за моим креслом, страх застилает ей глаза. — Я же говорила вам, что здесь есть кто-то ещё.
Я следую за её взглядом — и пальцы немеют от низкого рокочущего смеха, который раздаётся во мраке.
Брент материализуется из тени в том же растрёпанном наряде, в котором от нас уехал: правый глаз странно поблескивает, контрастируя с тёмным синяком, покрывающим половину лица, челюсть заросла щетиной, и, несмотря на то что он взял с собой еду, он выглядит загнанным и голодным.
Вот дерьмо… Люси не бросалась на меня, чтобы поколотить, она отбрасывала меня подальше от Брента, защищала меня.
Молодчина, Люси. Наконец-то у тебя появился стержень.
Брент старается вести себя непринуждённо:
— Привет, девушки.
Он не говорит, что всё это время находился в комнате и вошёл не через парадную дверь.
Дрожь отвращения скручивает всё внутри.
— Ты вернулся? — спрашивает Сидни.
Она такая красивая и полная надежд, стоит перед мерцающим камином в одном лишь тонком кружевном боди. Она понятия не имеет, что происходит.
— Он и не уезжал, — объясняет Люси.