— Вы связаны землей. — Он кивнул на водоем, в котором они стояли. Затем он взял их соединенные руки.
Талия даже не вздрогнула, когда он провел кинжалом, разрезая ленту, мед и плоть их ладоней.
Кассий прижал ее порезанную руку к губам, его глаза почти светились.
— Я люблю тебя, — прошептал он, затем прижал ладонь к своим губам. Талия вздрогнула, когда его язык вылизал кровь вдоль ее линии жизни.
Затем Талия поднесла его руку к своему лицу, его кровь ярко выделялась на ее губах и была липкой от меда.
— Вы связаны кровью, — закончил Лорд Дамиан. — Ваши души связаны через тьму и свет. Пусть вы никогда не оставите друг друга.
Казалось, весь лес издал вздох, когда слова прозвучали, оседая в каждом полом уголке Хаменоса.
Талия повернулась, оглядывая свой двор — свой совет — своих друзей.
— Спасибо.
Трое кивнули, их улыбки были ярче звезд, начинающих проглядывать сквозь листья.
— Что теперь? — Талия посмотрела на Кассия.
Его глаза, казалось, светились ярче, и он обхватил ее за талию, притягивая вплотную к себе.
— Теперь мы должны консуммировать этот союз.
— Подожди, прямо сейчас? — выдохнула Талия.
Кассий усмехнулся, и троица, казалось, исчезла, оставив их одних.
— Ты предпочла бы ждать, Принцесса?
Талия широко улыбнулась, когда он осторожно уложил ее на мягкую землю, цветы дождем падали вокруг них.
— Я закончила ждать тебя.
— Хорошо. — Он прижался губами к ее. — Потому что я планирую делать это всю ночь.
Notes
[
←1
]
В тексте используется «vampyr», вместо «vampire». Это более «древнее» слово. Про отличие можете прочитать на моем канале . Изначально я хотела писать «вампирЪ», но из-за сложности образования других частей речи и склонения по падежам ри идеи отказалась.
[
←2
]
Вампирьи дворы — более редкий, стилистически маркированный, с оттенком принадлежности (дворы, которые принадлежат вампирам, как «волчьи норы» или «медвежьи берлоги»).
[
←3
]
Дамаст — это ткань с узорчатым переплетением нитей, при котором рельефный орнамент формируется за счет контраста между различными типами переплетений и отражения света. Обычно имеет блестящий атласный узор на матовом фоне полотняного переплетения.
[
←4
]
Глаза находятся глубоко в глазницах, потому что окружающие ткани (щёки, виски, кожа вокруг глаз) как будто ввалились, «ушли внутрь».
[
←5
]
Амфитер (амфиптер, амфиптерий, англ. amphiptere, amphithere, amphitere) — это мифологическое или фантастическое существо, которое может иметь несколько значений в зависимости от контекста.
[
←6
]
«Освежеванная нога» — это нога животного, с которой сняли шкуру и выпотрошили.
[
←7
]
Фраза «была в фаворе» означает, что человек находился в особом благосклонном положении, пользовался симпатией, покровительством или протекцией со стороны влиятельного лица или в обществе в целом.