» Эротика » » Читать онлайн
Страница 186 из 222 Настройки

Это всего лишь теория. Я могу ошибаться. Но что-то подсказывает мне: древний кузнец здесь.

Мне просто нужно его найти.

Слуги не блещут желанием помочь. Стоит мне заметить кого-то и открыть рот, как они тут же пускаются наутек. Можно подумать, сам Бог Смерти бродит по этим коридорам, вешая любого, кто осмелится взглянуть ему в глаза.

Может, так оно и есть, — думаю я, спускаясь по лестнице. Кузне нужен огонь. До сих пор поиски на верхних этажах не принесли успеха. Возможно, он внизу.

Первые несколько пролетов я чувствую лишь бесконечный холод. Затем… температура меняется. Становится тепло там, где должно быть холоднее. Я иду на этот таинственный жар, пока не слышу его — мерный стук по металлу. Похожий на мелодию.

— Подай-ка мне железо, ладно?

Я подаю. Мне всего десять, и то, что я убедила Стеллана разрешить мне помогать ему в кузне — самое большое достижение в моей жизни.

Он смотрит на меня и качает головой, хмурясь на мои широко распахнутые любопытные глаза.

— Через неделю тебе это наскучит.

Я воспринимаю слова о скуке как личный вызов, даже когда наблюдение за его работой становится однообразным. Тишину между ударами молота я заполняю вопросами.

— Ты когда-нибудь ковал меч такой огромный, что никто не мог бы его удержать?

— Нет.

— А ты когда-нибудь лил мед в расплавленный металл, просто чтобы посмотреть, что будет?

— Что? Нет.

— А ты когда-нибудь…

— На, — говорит он, протягивая мне свои инструменты. — Почему бы тебе не занять себя проверкой всех этих твоих идей?

Я моргаю, глядя на них. Мой восторг сменяется тревогой.

— А что, если у меня не получится? — спрашиваю я. Позволит ли он мне вернуться в кузню? Или… выставит на улицу? Мне больше некуда идти… Я пытаюсь вернуть инструменты. — Наверное, мне не стоит пробовать.

Он не забирает их. Всё, что он говорит, это:

— Ты проиграешь только в одном случае — если не попробуешь.

Я открываю железную дверь, и кузнец переводит взгляд с клинка на меня. Его брови хмурятся. Затем в его глазах вспыхивает тот самый, слишком знакомый ужас.

— Он знает, что ты здесь? — спрашивает он, оглядываясь по сторонам.

— Кто? — уточняю я, хотя почти уверена, что знаю ответ.

— Лорд Родин.

Я вспоминаю человека с темными сальными волосами. Он не показался мне таким уж пугающим, хотя наше общение длилось всего пару минут.

— Я гостья, — говорю я, но, очевидно, этого недостаточно. Он подается вперед, явно собираясь закрыть дверь прямо перед моим носом, когда рядом раздается тоненький голосок.

— Кто это, пап? — Прежде чем мужчина успевает ответить, вперед выбегает маленький ребенок с волосами черными, как ночь. Он смотрит на меня и с любопытством склоняет голову. — Я никогда тебя не видел, — говорит он.

Мужчина наклоняется и шепчет слова, которых я не слышу. Мальчик недовольно уходит. Затем кузнец снова смотрит на меня. В его глазах читается раздражение… но также и страх. Он боится за своего сына.

— Тебе нужно уйти, — говорит он, оглядываясь так, будто у стен есть глаза и уши.

— Но…

— Приходи в полночь. — Его взгляд падает на меч за моим плечом, спрятанный в новые ножны. Его глаза сужаются, стоит ему только увидеть рукоять.

Я медленно вытягиваю его из ножен, чтобы он мог рассмотреть металл.

— Ты… ты видел мой клинок раньше?

Челюсть бессмертного кузнеца ходит ходуном. На мгновение мне кажется, что он не ответит. Затем, словно слова стоят ему огромных усилий, он произносит:

— Видел.

Надежда вспыхивает в моей груди. Я открываю рот, чтобы спросить.

— Ночью! — рявкает он и захлопывает дверь.

ГЛАВА 38

ГЛАВА 38

Вместо банкета внизу, в наши комнаты доставляют подносы с едой. Похоже, прислуга заметила наше любопытство и теперь всеми силами поощряет нас не высовывать носа из покоев. Я быстро ужинаю, чувствуя, как предвкушение вибрирует в каждой косточке. Я любуюсь своим клинком; металл таинственно поблескивает.

— Какие секреты ты хранишь, Стелларис? — шепчу я, проводя пальцем по лезвию. Её мерцание кажется мне ответным подмигиванием.

Ящики комода забиты полезной одеждой: штаны, рубашки с длинным рукавом — всё это куда лучше подходит для продолжения пути. И это кстати, потому что в этом платье я едва могу дышать, особенно после ужина.

— Проклятье, — рычу я после третьей попытки стянуть его. Рейкер затянул шнуровку неоправданно туго. Наверное, стоит позвать горничную.

Я высовываюсь в коридор, но он пуст. Да даже если бы и нет… все здесь выглядят до смерти напуганными. Сомневаюсь, что кто-то решится мне помочь. Мой взгляд невольно дрейфует к двери по соседству.

Это плохая идея. Я знаю. Но нехватка воздуха в легких побеждает здравый смысл.

Стук разносится по коридору эхом. Моя рука всё еще занесена для удара, когда дверь распахивается, и я замираю от неожиданности.

Вот он. Без капюшона.

И без рубашки.