[1] Перевод строчек из песни «Bring Me to Life» Evanescence: Мой опустошенный внутренний мир будет спать в холоде, пока ты не найдешь мою душу и не приведешь ее обратно домой.
10
У меня вроде как нет выбора… По крайней мере, не сегодня.
© Амелия Шмидт
Так, стоп. Еще раз.
Фильфиневич. Шатохин. Георгиев.
Вспомнив все замесы этой лиги, понимаю: рано мне в аду с чертями на брудершафт пить.
Дабы зарядить сердце, прибегаю к простейшему лайфхаку – напрямую с Димой взглядами встречаюсь.
Гух-гух-тах-тах… Заводится.
В его глазах – новый вид ярости. Разящий, как разряды молнии в закрытом помещении. Всесокрушающий. Раздирающий. Уничтожающий. Но одновременно с этим есть что-то еще… Нечто крайне странное. Совершенно необъяснимое. Дающее надежду.
И это почему-то пугает меня больше, чем что-либо.
Поразительно, но, несмотря на исходящую от самого Фильфиневича опасность, именно ему удается заблюрить и причиняющих беспокойство людей, и давящий окружающий фон.
Вцепившись ладонями в подлокотники кресла, с трудом разрываю зрительный контакт. Кислород тотчас уплывает за пределы досягаемого. Чтобы иметь возможность вдохнуть необходимый минимум, напряженно выпрямляю спину и вытягиваю шею. Мышцы мгновенно деревенеют, а вот внутри все физические и духовные материи приходят в движение, повторяющее природную сейсмическую тряску.
«Люцифер здесь. Здесь. Здесь!» – все, о чем я могу думать, не озадачиваясь при этом причинами внезапного визита.
Мой мозг противится их искать, когда орет животина. Тут понять бы… В панике? Или все же от облегчения? Только-только я сидела лицом к лицу с извергами, которые намеревались меня опустить и сломать. А теперь… Все это!
Внимание рассеивается и тут же собирается в одной точке, когда его привлекает шагнувший с оскорбительно-непринужденной наглостью к столу и припарковавший в итоге на него свою пятую точку – спиной к боссу, с прицелом на Розу Львовну – Шатохин. Испытывая сложности с рациональным осмысливанием всей этой ситуации, я смотрю на его ноги и, блин, думаю о том, какие они длинные.
Это, черт возьми, какой-то спектакль? Почему я в первом ряду?
Мать вашу, только не говорите, что у меня одна из главных ролей! Я отказываюсь принимать в этом участие. Отказываюсь!
Мне нужно на воздух. Срочно.
– Гляньте-ка… – растягивает вечно прущийся от жизни Тоха. Насколько я помню, он в принципе не умеет напрягаться. Нет такой надобности. – Охуели даже охуевшие, – с издевкой оценивает атмосферу.
Что ж…
Безусловно, мой мозг все еще в шоке, но, если уж говорить о степени удивления, то у Петра Алексеевича вид, словно он с появлением ФШГ проглотил кирпич, а теперь всеми силами пытается его переварить и благополучно вы… Ну, вы поняли. Мадам и вовсе будто током шандарахнуло. Воздух вокруг так и искрит! Кажется, у нее даже шевелятся волосы. В стремлении вернуть себе былую уверенность, она в знак протеста скрещивает на груди руки и с вызовом смотрит на Шатохина, но, несмотря на осанку, во всем ее теле улавливается дрожь. Она, черт возьми, понятия не имеет, что делать, и это видно.
Мне тоже есть чего бояться. Но вместо этого я чувствую, как страх, словно льдина, начинает таять. И, что самое удивительное, образующаяся после него жидкость – это не лужица. Это теплые волны, которые топят изнутри и вымывают все плохое.
– Вы, черт подери, кто такие? – приходит в себя босс.
Стоит отдать ему должное, он пытается гаркнуть. Но эта попытка так попыткой и остается. Жалкой и смехотворной попыткой.
Надо же, как сильно меняется человек, когда перед ним не запуганные сотрудники, а агрессивно настроенная, пусть и с замашкой на интеллигентность высшего общества, банда.
В том, что у седеющего Петра Алексеевича под натиском трех высоченных и мощных, словно выточенных из гранита баскетболистов трясутся поджилки, ничего странного, конечно же, нет. Если объективно, эти парни и поодиночке внушают страх, а уж группой – подавно.
И все же забавно.
Господи…
Забавно? Я что, совсем рехнулась?
Шатохин отнимает ото рта сигарету, неспешно выдыхает и, выставляя руку, с той же небрежностью поочередно представляет участников налета.