» Фанфик » » Читать онлайн
Страница 377 из 775 Настройки

— Папа ушел на опасное задание, он поступил очень смело, вызвавшись сделать его. Его будут держать в плену наши враги, а ты читал старые книги, историю магии, ты знаешь, что это значит. Папа будет в опасности постоянно, но он пошел на это, чтобы защитить нас.

— Папа вернется?

Наконец-то в его голосе он услышал разумный страх.

— Да, — кивнул Гарри. — Я сделаю для этого все, что смогу.

— Он не обиделся на меня? — Руди судорожно сглотнул — для своего возраста мальчик был разумен, несмотря на капризность и избалованность. — Я ведь не попрощался с папой…

— Лорд Блэк, — Гарри гордо погладил мальчика по голове. — Не переживай, папа тебя знает и любит. Он знает, что когда ты узнаешь о том, зачем он туда ушел, то будешь переживать за него так же, как и мама. Ей тяжело, Руди. Помогай ей и бабушке с Эви, им будет тяжело одним, а ты будешь единственным мужчиной в доме. И когда я уеду, сделай все, что сможешь, чтобы ее поддержать и защитить.

***

Первое сентября пришло вместе с серыми тучами, затянувшими все небо. По сумрачному Лондону они ехали в такси на вокзал «Кингс-Кросс», и настроение было под стать погоде.

Ехать было очень неудобно, учитывая, что пришлось втискиваться на заднее сиденье со своими чемоданами. С ними отправилась Гермиона, в последний день приехавшая поддержать Гарри, и именно у него на руках примостился урчавший как двигатель Живоглот. На разговоры водителя не отвлекались, отвечали коротко — совсем не то было ехать без веселого Сириуса. Лили оставила Эви у бабушки, и отправилась провожать старшего сына.

Через полчаса тяжелая поездка закончилась, и они с большим облегчением высадились у «Кингс-Кросс», несмотря на то, что дождь пошел еще сильнее и они вымокли, пока волокли чемоданы через привокзальную толчею.

У барьера их уже ждали Малфои.

— Гермиона, — Драко как всегда при ней прошел мимо протянутой руки Гарри и поцеловал ей руку.

— А, мистер Поттер, — Люциус, едва завидев его, шагнул к ним. — У меня новости для вас.

— Прекрасно, — Гарри огляделся и наложил Оглушающее заклинание куполом. — Что такое?

— Как вы знаете, я рассказал Пожирателям, кого Дамблдор назначил новым преподавателем.

— Ну, — нетерпеливо кивнул он.

— Крауч-младший узнал об этом. Мне достоверно известно, что он уже в окрестностях Хогвартса.

— Замечательно, — не очень искренне молвил Гарри. — Что ж, на пиру у нас будет возможность увидеть его.

Подхватив чемоданы, они прошли сквозь барьер на платформу девять и три четверти. Там их уже ждал Невилл, один, без бабушки.

— Мы попрощались еще дома, — сообщил он быстро, пока они толкали чемоданы к поезду. — У нас заболел дядя Фрэнк, и бабушка отправилась к нему.

«Хогвартс-Экспресс» — блестящий красный паровоз — выпускал клубы пара, в которых фигуры на платформе виделись смутными тенями. Букля расшумелась еще громче, отвечая уханью множества сов через туман. Гарри, Драко, Гермиона и Невилл пошли искать свободные места и скоро погрузили свой багаж в купе в середине состава, потом вновь спрыгнули на платформу попрощаться с родными.

— Несмотря на общую тревожную атмосферу, я рад, что приеду в этом году в Хогвартс, — усмехнулся Чарли, обнимая Джинни на прощание.

— Да уж, хотел бы я вернуться в Хогвартс в этом году, — протянул Билл, засунув руки в карманы и с завистью поглядывая на поезд. — Ну, кто знает, может, в банке меня отпустят. Как-никак Флер будет выступать…

Как всегда при упоминании Флер миссис Уизли надевала на лицо маску полного безразличия и отрешенности. Девушки здесь не было — она спешно вернулась во Францию к началу учебного года, и Билл ходил мрачным и потерянным без нее.

— Я тоже приеду, — сообщила мама, обнимая его. — Ты только береги себя… За Сириусом присмотри, ты, сынок, более сознателен и серьезен, чем он, — она усмехнулась.

— Поверь, мама, так было не всегда, — улыбнулся ей Гарри и наклонился к брату.

Руди, сегодня необычайно тихий и серьезный, был одет по-деловому, даже трость Ориона Блэка с собой хотел взять, но мама отговорила. Вальпурга была чрезвычайно горда внуком.

— Береги маму, мелкий, — Гарри собрался взъерошить его волосы по привычке, но вдруг увидел, что они аккуратно причесаны и уложены как у Драко. — Что это с тобой? Сюртук, брюки, волосы уложил.

— Я — хранитель дома рода Блэк, — гордо, но тихо промолвил брат. — Я — лорд.

— Береги себя и нашу семью, лорд, — Гарри обнял его, и Руди крепко обхватил его за шею.

В этот момент раздался последний свисток, и им пришлось спешно войти в поезд. Паровозные поршни и шатуны с громким шипением пришли в движение, и поезд не спеша тронулся. Гарри втянул в вагон запоздавшую Джинни за руки и закрыл дверь.

— Пиши нам, — махнула мама. — Удачи, сынок!

Руди шел по платформе за поездом, пока тот разгонялся, а затем «Хогвартс-Экспресс» въехал на виадук, а когда тоннель закончился, никакой платформы уже не было за окном, только зеленые луга, серый туман и полосы рек.