» Фанфик » » Читать онлайн
Страница 215 из 775 Настройки

Его схватили за запястье так крепко, что оно хрустнуло. Гарри зашипел и попытался высвободиться, поняв, что выбрал не тот путь, но за спиной вдруг разбилось стекло, и глоток свежего, не спертого воздуха ворвался в грудь.

***

— Гарри!

Плачущие мама и Гермиона повисли на нем, то ли смеясь, то ли рыдая, а у ног возился Руди. Лежа на постели, Гарри глубоко и хрипло вдыхал воздух, которого ему, как он теперь чувствовал, очень не хватало, и рассматривал слезящимися глазами светлые стены и потолок над кроватью. Вокруг стояли и другие знакомые люди, но ему нужно было прежде прийти в себя и понять, что произошло.

— Поттер… — раздался от зеркала в углу комнаты сдавленный голос, и он дернулся, узнав Драко. — Он жив там? Правда?

— Все прошло успешно, мистер Малфой, вы — молодец, — ответил ему другой голос, старческий, глубокий.

На свет в поле зрения выступил профессор Дамблдор собственной персоной. Директор улыбался ему, пряча палочку в рукав.

— Ты поправишься, Гарри, это временная слабость.

— Ты нашел какой–то темный артефакт, пока мы были в Малфой–мэноре, — известила его мама, незаметно сжимая плечо. — Он перенес тебя в зеркальный мир, где тебе виделось то, что не соответствовало правде.

— А что ты видел, Гарри? — ласково спросил Дамблдор.

Тормозящие мысли прибавили скорости, заметавшись в голове, чтобы привестись в порядок. Интересно, это ему опять кажется или он сделал–таки правильный выбор и вернулся? Гарри молча хлопал глазами, когда Гермиона и мама его посадили на подушки.

— Мир, где отец жив, — пошатываясь, на ноги встал Драко и обошел директора. — Правда ведь, Гарри?

Гарри безмолвно кивнул и рассеянно обнял подползшего брата. Рудольфа.

— Твоя мама позвала меня на помощь, когда они поняли, что с тобой случилось, — улыбнулся Дамблдор и отошел к двери. — Слава Мерлину, теперь с тобой все в порядке. Я дал магическую подпитку мистеру Малфою и открыл зеркало, а он позвал вас и смог вызволить. Сейчас тебе нужен отдых, мой мальчик. Лили, дорогая, его нужно накормить и дать укрепляющих зелий, я пришлю Северуса, когда найду его. Выздоравливай, Гарри.

И директор вышел из комнаты. Мама крепко обняла его и поцеловала в висок, тоже поднимаясь.

— Ты лежи, родной мой, сейчас Кикимер принесет что–нибудь поесть. Я пойду провожу профессора Дамблдора… Мерлин, если бы не он!.. Драко и Гермиона объяснят тебе все, а мы с Сириусом придем позже немного, когда директора проводим…

Утирая слезы, Лили поднялась и вышла вслед за Дамблдором.

— Гарри, ты в порядке? — встревоженно обратилась к нему Гермиона и обернулась. — Драко?

— Со мной все хорошо, а вот он до сих пор не понял ничего, — Малфой устало подошел к нему и крепко обнял.

— Зеркала, — вдруг произнес глухо Гарри. — Вытащил–таки меня оттуда!.. А я уж думал, бросить меня там решил…

— Думал он… — хмыкнул Драко ему в плечо. — Как Джиневру увидел, так голову потерял совсем. Я думал, не дозовусь уже тебя. Неделя прошла ведь.

— Как неделя?

— Ни зеркало, ни кольцо не замедлили ход времени, — тихо пояснила Гермиона. — Перстень мистер Малфой и Снейп увезли куда–то прятать, куда, не сказали, а потом потребуют у Грюма стереть им воспоминания об этом. А профессор Дамблдор так ничего и не понял, мы сказали, что вы с Драко нашли какой–то темный артефакт его прадеда в тайнике…

— Дамблдор так разозлился на отца, — подхватил Драко, отпуская его, и Гарри тут же оказался в объятиях Руди. — Грюму досталось больше всех, сначала от мамы твоей, потом от директора. Аластору пришлось пообещать провести еще один обыск в мэноре, но, думаю, сохранить происшествие в тайне от министра и прессы нам удастся.

— Извини, я до сих пор не верю, что вернулся.

— Дело твое, Поттер, но лично я чувствую себя настоящим! — Драко деловито ощупал собственный локоть, затем притихшего Руди. — Брат вот настоящий. И не говори, что даже в том идеальном мире не думал о нас.

— Как будто от тяжелого сна очнулся.

Гарри оглядел комнату, с облегчением узнавая родные углы, и ощущение, что все встало на место, вернулось. В углу его комнаты стояло рамой к нему разбитое зеркало, а рядом лежал такой же расколотый кувшин.

— Я пойду, позову Невилла, принесу Эви, — спохватилась Гермиона и, уже слезая с кровати, чмокнула его в щеку. — Гарри, мы так рады! Мы так беспокоились! Драко, ты тоже отдохни…

И исчезла в дверях.

— Гарри, ты заболел? — тихо спросил брат, отлипая от него.

— Теперь все хорошо, Руди, он поправится, — браво ответил Драко и, заметив взгляд друга, направленный на осколки зеркал, поведал. — То самое зеркало, в котором ты был заключен. Мы переправили тебя сюда, а зеркало отец привез вслед за нами, чтобы не удалять тело от души. Перстень больше не тянул меня к себе, и мы догадались, что он занят тобой. Грюм чудом успел, а я все эти дни подглядывал за тобой, изредка открывая зазеркалье заклинанием.