— Да, — отвечает за меня Куинн, разворачиваясь ко мне всем телом и упираясь ладонью мне в грудь. — Правда ведь? — Она поднимает на меня эти свои ореховые глаза, и даже если бы я хотел, я бы не смог ей отказать. Интересно, понимает ли она вообще, насколько сильно меня держит.
— Конечно, — говорю я, притягивая её ближе. Учитывая, что её отец может войти в любую секунду, мне бы, наверное, стоило уже убрать от неё руки… но я не могу. Теперь, когда она снова рядом со мной, мне вообще не хочется её отпускать.
Брук кивает, и нос у неё слегка дёргается. — Почему бы вам двоим не пойти, эм… освежиться? — предлагает она, переводя взгляд с одного на другого. — А я скажу им, что ты остаёшься.
Похоже, мы никого не обманули. Когда Брук уходит, наши с Куинн взгляды встречаются, и мы оба смеемся, как дети, которых поймали с руками в банке печенья. Нас обоих, блядь, распирает от счастья, нас словно несёт по воздуху, и мы всё ещё смеёмся, когда она хватает меня за руку и тащит к лестнице. Я покорно иду за ней, потому что, если честно, я бы пошёл за Куинн куда угодно.
Наверху мы следуем совету Брук и идём приводить себя в порядок — Куинн показывает мне бывшую комнату Тео, и я обливаюсь дешёвым спреем для тела, который, у меня есть подозрение, стоит там ещё со школьных времён. Когда через несколько минут я встречаю её в коридоре, она уже переоделась и перебила собственный запах лёгкими цветочными духами — и тут же морщит нос с отвращением, учуяв, чем несу я.
— Что это за хрень? — дразнит она, кривясь и театрально зажимая нос.
— Эй, ты вообще хочешь, чтобы я остался на ужин, или нет? — парирую я, пытаясь схватить её за талию.
— Может, уже и нет. — Куинн хихикает и отпрыгивает ровно настолько, чтобы ускользнуть от моих рук.
Я рычу, бросаюсь вперёд, обхватываю её обеими руками и поднимаю. Она визжит, когда ноги отрываются от пола, брыкается и машет руками.
— Куинн, Джакс! — кричит снизу Брук. — Время есть!
Я ставлю Куинн обратно на ноги, всё ещё посмеиваясь, когда она разворачивается ко мне лицом.
— Веди себя прилично, — предупреждает она, тыкая пальцем мне в грудь. — Мой отец может быть тем ещё занудой.
Я беззаботно пожимаю плечами. — Я знаю твоего отца, малышка, и тебе не о чем переживать. Я отлично лажу с родителями.
Куинн смотрит на меня настороженно, но в этот раз у неё не находится острого ответа — она просто берёт меня за руку и ведёт к лестнице. Я почти ожидаю, что она отпустит мою ладонь, когда мы спустимся вниз, но она не отпускает.
— Привет! — бодро говорит Куинн, когда мы заворачиваем в открытую столовую. Андерс, Тео и Брук уже сидят за большим столом посреди комнаты, и все взгляды сразу устремляются на нас. — Пап, ты же знаешь Джакса, да?
— Знаю, — коротко отвечает Андерс, даже не поднимая на меня глаз. Вместо этого он тянется к большому блюду и накладывает себе на тарелку что-то, похожее на курицу в красном соусе.
— Рад снова вас видеть, сэр, — вежливо говорю я, следуя за Куинн к двум свободным местам за столом. Она садится рядом с отцом, а я опускаюсь рядом с ней. — Пахнет потрясающе, Куинн говорит, что вы великолепно готовите.
Андерс только хмыкает, передавая блюдо Куинн. Когда становится ясно, что он сам отвечать не собирается, за него заговаривает она. — Это правда.
Я очень скучала по твоей еде.
— Настолько, чтобы вернуться домой? — бурчит Андерс.
Куинн вздыхает, накладывает себе курицу и передаёт блюдо мне. — Ты же знаешь, что не могу. Я занимаюсь важной работой в комплексе отряда…
Глаза Андерса коротко скользят от меня к Куинн. — Я вижу.
Она шумно выдыхает, запрокидывая голову с раздражением. — Ну пап, не начинай. Мне нравится работать с IT, и мне нравится тренироваться с отрядом. Я наконец-то чувствую, что приношу пользу, я реально делаю там куда больше хорошего, чем всё лето, когда разливала пиво на пивоварне. И мне очень нравится Джакс, так что можешь ты хотя бы попытаться быть с ним вежливым?
Похоже, Андерса застаёт врасплох такая прямолинейность Куинн; у меня ощущение, что она нечасто идёт с ним лоб в лоб. Впрочем, он всё равно не может с ней спорить — особенно при нынешнем состоянии безопасности союза шести стай. С учётом движений теневой стаи в сторону Денвера вопрос безопасности сейчас важнее некуда.
Я передаю блюдо Тео, и мы с ним переглядываемся, пока над столом повисает неловкая тишина.
— У Куинн всё отлично в комплексе, пап, тебе бы самому посмотреть, как она там работает, — вмешивается Тео, сначала накладывая курицу Брук, потом себе. — Она впечатляет всех в IT-отделе, и дерётся тоже охуенно. — Он ставит блюдо в центр стола, и его взгляд скользит ко мне. — А что до Джакса, он будет обращаться с Куинн как надо, иначе ему придётся отвечать передо мной.
На губах Тео расползается ухмылка, и я сам невольно улыбаюсь в ответ. Несмотря на всё, что произошло, этот парень всё равно меня прикрывает. Будто у нас с ним уже всё снова стало по-старому.
— Тогда у нас не будет никаких проблем, — резко говорит Андерс, запихивая в рот кусок курицы.