Синий F-250 стоял под странным углом перед домом, три из его четырёх дверей были открыты. Двое мужчин прятались за близлежащими деревьями и вели спорадический огонь по дому. Они совершенно не подозревали о приближающихся автомобилях у них за спиной. Джонатан с визгом остановил Land Cruiser Риса и выскочил, рванув вперёд с FAL на изготовку. Зная, что автомобили быстро превращаются в магниты для пуль в бою, Рис распахнул пассажирскую дверь и инстинктивно занял прочную позицию у основания большой скалы. Рейф с визгом тормозов остановил свой Defender позади них и, вооружившись своей автомобильной винтовкой — SIG SG 553 carbine, — помчался за отцом.
Рис нашёл цель и уложил её точным выстрелом в голову. Джонатан стрелял на ходу, десять пуль из FAL разорвали человека у основания дерева. Рейф добрался до грузовика в считанные секунды, зачищая его и всаживая пули в мужчину на заднем сиденье и другого на водительском.
Все трое рванули к дому. Голова Риса вертелась вокруг, осматривая прилегающую территорию, оценивая позиции на высотах.
Собравшись у входной двери, троица приготовилась к проникновению. Перед мысленным взором Риса пронеслись видения его жены и дочери, изрешечённых пулями и умиравших в луже крови на полу своего дома. Голос Джонатана вернул Риса в настоящее.
— Кэролайн! — заорал бывший Селусский Скаут. — Анника!
— Мы здесь, папа! — отозвалась его дочь.
— Трое заходят! — крикнул Джонатан.
Зулу ворвался в пролом и направился прямиком к Аннике, заняв защитную позицию у её левой ноги.
— Ты в порядке, дочка? — спросил Джонатан, вставая рядом с ней на колени.
— Я в порядке, папа. Мама наверху с Торном. Кэти и Лиз дальше по коридору в гостевой спальне. Я только что слышала там выстрелы.
Рис помчался по коридору, не дожидаясь продолжения.
— Кэти? Кэти?
Ничего.
— Кэти!.
— Я здесь, Джеймс, — отозвалась Кэти.
Она сидела на кровати. Лиз была рядом с ней. Стекло было разбросано по всему заднему входу, где раньше была дверь.
— Ты в порядке? Встань, — сказал он, поднимая её на ноги и осматривая на предмет ранений. — Тебя не задело, нет?
— Нет. Я в порядке.
— Обо мне не беспокойтесь, — саркастически вмешалась Лиз. — Я просто в порядке.
— Прости, Лиз. Все остальные целы?
— Думаю, да. Ну, кроме этого парня, — сказала она, указывая винтовкой на человека на патио.
В контрольном выстреле не было нужды, так как у него отсутствовала половина головы.
— Лиз?
— Он чуть не подобрался к нам. Кэти здесь отлично справилась.
— Ты…? — спросил Рис.
— Нет, — ответила Кэти. — Когда я подняла винтовку, он выстрелил, и вся комната, казалось, взорвалась. Я упала обратно в ванную. Наверное, он был плохим стрелком, или мне повезло. Может, и то и другое. Следующее, что я помню, — это Лиз, склонившаяся надо мной.
— Всё было как в Ираке, Рис. Прошло немало времени, но мои инстинкты самосохранения всё ещё сильны.
— Спасибо, Лиз.
— Джеймс, я так волновалась за тебя, — сказала Кэти. Он чувствовал, как её тело дрожит, пока они обнимались.
— Пошли. Проверим остальных.
Анника сидела в кресле за кухонным столом, а Джонатан спускался по лестнице с женой, когда Рис, Кэти и Лиз вошли в главную комнату.
— Где Торн? — сразу же спросил Рис.
— Он наверху, наблюдает за обстановкой, на всякий случай. Мы не уверены, что это были все.
— Рис, ты ранен! — воскликнула Кэти, когда они вышли в более освещённую часть дома и она заметила кровавый порез на его джинсах сзади.
— Думаю, просто царапина.
— Дай посмотреть.
— Сейчас?
— Да, сейчас.
Рис сел и задрал правую штанину. Он дёрнулся, когда она коснулась раны, которая была эффективно прижжена теплом пули. Пуля лишь скользнула по задней части его икры, оставив канал в полдиаметра, пока прокладывала свой путь поперёк плоти.
— Видишь, я говорил, что ничего страшного.
— Я всё равно перевяжу.
— Я принесу тебе всё необходимое, дорогая, — сказала Кэролайн, выходя из комнаты.
Рис положил свой карабин на стол рядом с болтовой винтовкой Кэролайн и приготовился терпеть медицинскую обработку от Кэти.
— Кто это был? — спросила Кэти, её журналистский ум уже работал над пониманием произошедших событий.
Рис посмотрел на остальных за столом.
— Пока не уверен. Думаем, русские.
— Русские?
Кэролайн вернулась и вручила Кэти пластиковый контейнер, заполненный средствами первой помощи.
Она придвинула свой стул ближе к Рису и положила его ногу себе на колени, прежде чем промокнуть рану смоченным бетадином марлевым тампоном.
— Ты знаешь, что делаешь?
— Мой отец был врачом, помнишь?
— Это значит «да»?
— Не волнуйся, я также посмотрела пару серий «Анатомии страсти».
Она пальцем нанесла мазь на рану, затем прикрыла её подушечкой и обмотала всю икру несколькими витками марли.
— Вот. Готово.
— Неплохо, — признал Рис.
Кэролайн одобрительно кивнула.
— Что ж, парни, — сказал Джонатан. — Скоро здесь будут власти. Нам нужно поговорить. Почему русские бандиты нападают на нас в Монтане?
Рис посмотрел на Рейфа, а затем обратно на Джонатана, а затем на Кэти, Кэролайн и Аннику.