Я чуть не фыркнула, стоя на небольшом расстоянии от собеседников. Брать Тигратну, как и эта «драгоценная» мне теперь совершенно не хотелось. А ещё я поймала себя на том, что ревную. И вообще не понимаю, почему он их столь почтительно зовёт.
От нервов у меня даже сумочка выпала из рук, но её буквально у самой земли подхватил Фридрих и сразу вернул мне.
– Прошу, – улыбнулся он, подавая аксессуар, но у меня из головы все мысли вылетели.
– Вы знаете байский?! – изумилась я, думая, что в Эделстейне это будет мой секретный способ переговоров.
– Да, – ответил мне помощник мужа на языке моей страны. – Я люблю изучать языки и практиковался в байском вместе с вашим дядюшкой, принцем Бруно. Он, кстати, наверняка тоже где-то в питомнике, он много времени здесь проводит.
В принципе это было логично. Когда я до свадьбы встречалась с этим блудным королевским братом, он выбивал разрешение у Вальда на посещение Эделстейна, чтобы посмотреть Джуэлубей. И поговорить с ними – у него был дар от матушки природы понимать птиц, вот дядюшка Бруно и болтался по свету, общаясь. Он, кстати, уже тогда принял меня за одну из своих племянниц, которую в глаза не видел.
Как реагировать на его здесь присутствие я не знала, поэтому просто деликатно промолчала. А вот Фридрих почему-то решил продолжить нашу непонятную для всех беседу:
– Кстати, я бы рекомендовал вам заручиться поддержкой драгоценной Оттилии или даже подружиться с драгоценной Лизелотт. Это очень влиятельная семья, лояльная королеве. К тому же они любят иностранцев, потому что у них есть родственники в империи, а драгоценная Оттилия обучалась в Артефактуме.
– Почему вы зовёте их драгоценными? – спросила я, подумав совершенно не о дельном совете Фридриха.
Помощник моего мужа лишь ласково, словно дурной, улыбнулся и пояснил:
– Это местное обращение к знатным дамам. Вместо донны или леди.
Я тут же ощутила себя круглой дурой. Сразу вспомнилось, что на свадьбе эти «драгоценные» титулы и мужчин, и женщин звучали буквально из всех щелей. Насколько же я была «как в тумане», что даже не осознала этого?
Тут же у меня расправились плечи. Расцвела улыбка. Полная доброжелательности я подошла поближе к Вальду, который сразу приобнял меня за талию. Оттилия как будто этого и ждала. Повернувшись ко мне, она с воодушевлением заявила:
– Ваше высочество, правда ли, что нынешняя королева Баи и ваша вторая матушка – леди Унара Температ?
– Правда, – подтвердила я, чуть запнувшись.
Тут же вспомнилось, что мне ещё как-то мою настоящую матушку надо предупредить, что я застряла в Эделстейне, но со мной всё хорошо.
– Богини, это просто невероятное событие! – воскликнула Оттилия, невесть чему радуясь, и тут же объяснила: – Мы с Уной учились вместе в академии! Я, конечно, отчислилась рано, – вдруг бросила собеседница грустный взгляд в сторону дочери, словно намекая на причину отчисления. – Жалко, совсем чуть-чуть поучилась… но Уну очень хорошо помню. Звезда курса, да ещё и аристократка, как я. А сейчас она стала королевой Баи. Я так за неё рада!
– Какое невероятное совпадение! – действительно удивилась я, но в глубине души радуясь.
Не зря мне Фридрих посоветовал держаться за этот контакт!
22
В общем, мы условились на чаепитие, когда я немного привыкну к своей семейной жизни и, довольные друг другом, распрощались. Женщины остались с Тигратнами, а Вальд повёл меня в сторону Джуэлубей.
– Вообще я не очень хочу птицу, – намекнула я, не представляя пернатых как домашних питомцев.
– Предлагаю просто посмотреть. Всё равно дорога к Драгонитам проходит через Джулубей, – сообщил Вальд и подначил: – Разве тебе совсем не интересно, кого так мечтал увидеть твой дядюшка?
– Он-то с ними разговаривает, – напомнила я. – А мне какой с них прок?
Хотя, конечно, птицы оказались красивые. Их слетелось много-много, они очень походили на настоящих голубей и повадками, и внешне, только у них были хохолки из кристалликов и красивые, драгоценные хвосты. Провожатые дали нам зерна, чтобы мы покормили птичек, которые огромной блестящей стаей налетали на каждую кинутую горстку так, словно их здесь голодом морили без посетителей.
И вдруг издалека раздалось:
– Дана! Вальд!
Вздрогнула не только я – все птицы блестящим облаком вспорхнули вверх, окружили нас, а затем устроились ровными рядами на ветвях ближайших деревьев. Словно гирлянды. А навстречу нам спешил тот самый дядя Бруно, который был мне вовсе не дядя, но что поделать!
Златовласый, кудрявый он напоминал своего брата короля Терренса, вот только лицо у блудного принца было немного… как бы поласковей сказать… одухотворённое. Принцессы болтали, что он ушёл из-за разбитого сердца, да так до сих пор пару себе и не нашёл. В этом от напоминал мне мою матушку. Её тоже как мой отец бросил, так она замуж ни разу и не вышла, хотя половина мужиков в деревне на неё заглядывалась и приличная часть проезжих.