» Эротика » » Читать онлайн
Страница 50 из 70 Настройки

Сердце Джека бешено заколотилось, когда он притаился за ящиками с фруктами. Две пары ног застучали по лестнице — одна тяжелее другой.

— Сначала бери еду, — приказал Тик-Ток. — Убедись, что эти твари накормлены, чтобы мы могли добраться до убежища, не поубивав их.

— Слушаюсь, сэр, — ответил писклявый голос брауни.

— Начинай, а я пришлю остальных.

Тяжелые шаги Тик-Тока снова зазвучали наверху, и Джек выглянул из-за бочки. Брауни пыталась сдвинуть один из ящиков с вершины стопки. Он опасно наклонился, и её маленькие сухие руки с трудом удерживали равновесие.

Идея вспыхнула в голове Джека, когда первое яблоко упало на голову брауни. Та испуганно вскрикнула, и Джек сжал руку Озмы.

— Сейчас она его уронит, — прошептал он, — и мы используем этот шум как отвлечение, чтобы смыться.

— Что? Нет! — возразила Озма. — Шум только приманит сюда еще больше народу.

А чем больше будет фейри, тем легче им будет затеряться в толпе. Джек уверенно кивнул.

— Именно.

Ящик наконец рухнул, яблоки покатились во все стороны, и Джек приготовился бежать.

— Не отставай, — сказал он и начал пробираться к лестнице.

— Что там такое? — крикнул кто-то сверху. — Всё в порядке?

Джек затащил Озму под лестницу и втиснулся следом, как раз когда в трюм вбежали несколько брауни и эльфов.

— Черт! — заорал Тик-Ток. — Какого хрена вы тут опять натворили?

Пока придавленная ящиком брауни что-то лепетала в оправдание, остальные бросились собирать яблоки.

Сейчас, — одними губами произнес Джек. Руки слегка дрожали от напряжения, но это был их шанс. Он выскочил из укрытия, Озма последовала за ним. Не сводя глаз с команды, Джек преодолевал по две ступеньки за раз. Отвлекающий маневр сработал как надо: всё внимание матросов было приковано к рассыпанным фруктам, и движения Джека и Озмы затерялись в этой суматохе.

Однако на этом удача плана закончилась.

На палубе другие пираты возились с такелажем, таскали канаты и спускали на воду шлюпки. И каждый взгляд тут же устремился на Джека и Озму — пару фейри, вылетающих из чрева корабля так, будто от этого зависели их жизни.

Потому что так оно и было.

— Прыгай! — крикнул Джек, достигнув борта. И прыгнул сам, веря, что Озма последует за ним. Волны поглотили его, и в то же мгновение рядом в воду вошло еще одно тело. Теплая соленая вода щипала глаза, но он не закрывал их, ожидая увидеть, Озма это или кто-то другой. Когда пузырьки воздуха рассеялись, он увидел свою любимую, тянущуюся к нему.

Джек схватил Озму за руку; легкие требовали воздуха, когда они вынырнули. Он взглянул на берег — расстояние казалось преодолимым, но он не хотел рисковать.

— Подожди, — прохрипел он. Повернувшись к кораблю, он заметил одну из спущенных шлюпок, которая была совсем рядом. Джек потянул край лодки на себя. — Залезай, скорее!

Озма перевалилась через борт и помогла Джеку забраться следом, пока десятки фейри смотрели на них сверху вниз и кричали. Тик-Ток возвышался над остальными с выражением чистой ярости на лице.

— Оставьте их! — крикнул он. Его губы растянулись в жестокой ухмылке, а красные глаза горели. — Им всё равно некуда идти.

Некуда идти? «Волшебник» встал на якорь поодаль от берега, так как здесь не было пристани (для того и нужны были шлюпки), но суша определенно была на месте.

— Это плохо, — выдохнула Озма, когда Джек уже собрался взяться за весла.

— Что пло… — Взгляд Джека упал на берег. Бирюзовый песок сверкал в лучах заходящего солнца, а за ним, словно тени, высились черные скелетообразные деревья. Но Озма говорила не об этом.

По песку бродили десятки фейри. Фейри и — Джек прищурился — люди. На них была грязная, рваная одежда, волосы всклокочены. Но именно их пустые лица в сочетании с жадными, хищными глазами заставили пульс Джека участиться.

— Черт.

— Кто они такие? — спросила Озма.

«Убей меня бог, если я знаю». Джек тяжело сглотнул.

— Огромная, мать её, проблема — вот кто они такие.

Глава 19

Озма

Шипение и рычание разносились над серебряным морем. Озма не могла оторвать взгляда от фейри и людей, замерших на опушке леса и на берегу. До недавнего времени она почти не видела других представителей своего народа, но знала: они не должны так выглядеть. Кожа фейри приобрела синевато-пурпурный оттенок, остроконечные уши поникли, щеки ввалились. Всё в них казалось пустым — лишь тени того, кем они были когда-то.

Что касается людей, их взгляды были расфокусированы, а тела кренились в сторону, словно они могли рухнуть в любой момент. Судя по тому, что Тик-Ток говорил на корабле, все они на этом острове зависели от фруктов фейри. Спрайт рассказывал ей, что на всех здесь наложено заклятие, но Озма ожидала увидеть совсем другое. Возможно, она представляла их с расширенными зрачками, как у Момби, когда та объедалась определенными грибами. Но реальность оказалась куда страшнее.