— Хорошо. Дай мне несколько минут, чтобы все организовать.
— Спасибо.
Завершив звонок, я смотрю на Нову, которая бросает на меня вопросительный взгляд и говорит: — Я могу поехать одна.
Я качаю головой.
— Нет, я еду с тобой. Позвони Шарлотте и спроси, не будет ли она против забрать Лэйни из школы, и может ли она переночевать у них. Просто скажи ей, что у нас непредвиденные семейные обстоятельства.
— Ты уверен?
Я киваю и вкладываю телефон ей в руку.
— Позвони Шарлотте, затем напиши Лэйни, чтобы она знала, что ночует у Порши, а потом собери нам вещи. Я пойду скажу Тайлеру, чтобы он подготовил команду охраны.
Я набираю номер Тайлера, и когда он отвечает, говорю: — Извини, что дергаю тебя в твой выходной, но нам нужно поехать в Верону, чтобы проведать дедушку Новы.
— Я предупрежу остальных, — отвечает он.
Я нахожу номер Изака и краем уха слушаю, как Нова разговаривает с Шарлоттой.
— Спасибо тебе огромное. Я соберу вещи для Лэйни и закину их к вам по дороге в аэропорт.
Если моя женщина думает, что я позволю ей вернуться в Верону одной, она глубоко заблуждается. Пока мы там, она ни на шаг от меня не отойдет.
НОВА
Когда мы проезжаем мимо парка в центре города, я смотрю на деревья и клумбы, выстроившиеся вдоль тротуаров.
Кажется, прошла целая вечность с тех пор, как я была здесь в последний раз.
Я очень надеюсь, что мы не столкнемся с Трентом. Он последний человек, которого я хочу видеть, и я не знаю, как с этим справлюсь. Благодаря терапии и поддержке Истона у меня все хорошо, но я боюсь, что встреча с этим ублюдком пробудит старых демонов.
Изак сворачивает на дорогу, ведущую в горы, и проходит еще пятнадцать минут, прежде чем мы подъезжаем к дому моего деда, который больше похоже на обветшалую хижину среди деревьев, чем на чей-то дом.
Сделав глубокий вдох, я выбираюсь из машины и иду к входной двери. Истон быстро догоняет меня, и когда я поворачиваю ручку и толкаю дверь, в нос бьет спертый воздух и запах тухлой еды.
Боже, когда он в последний раз открывал окно?
Войдя в гостиную, я вижу мужчину, которому я никогда особо не была нужна; он сидит в старом кресле, которое было у него всю мою жизнь. Ничего не могу с собой поделать, но я все равно чувствую к нему укол жалости.
— Привет, дедушка, — говорю я, чтобы привлечь его внимание. Это слово звучит непривычно на моих губах.
Он резко вскидывает голову, и я поражаюсь тому, как сильно он постарел с тех пор, как я видела его в последний раз перед зимой. Я столкнулась с ним в городе, когда он приезжал за припасами, но все, что он сделал – это буркнул, чтобы я убиралась с его дороги.
— Чего тебе надо? — рявкает он, и от отвращения морщины на его коже становятся еще глубже.
— Мне звонил помощник шерифа Стоун. Сказал, что ты бродил по городу с потерянным видом.
— Каждый должен заниматься своим гребаным делом! — ворчит он, поднимаясь с потертого кресла, и, даже не взглянув на Истона, огрызается на меня: — Убирайся, пока я не достал свой дробовик.
Я смотрю на Истона и шепчу: — Можешь подождать снаружи, на случай если он и правда схватится за ружье?
Он смотрит на меня так, словно я сошла с ума.
— Ни за что.
Я осматриваю дом и, увидев оружие на кухонном столе, понимаю, что у нас будет достаточно времени, чтобы уйти до того, как дед успеет до него добраться. На кухне гора грязной посуды и жужжат мухи, отчего к горлу подступает тошнота.
Боже. Все выглядит ужасно.
Снова повернувшись к дедушке, я говорю: — Ты не можешь так жить.
— Я буду жить так, как мне, черт возьми, хочется. Пошла вон из моего дома! Вон! — Он шаркающей походкой направляется на кухню, и я выталкиваю Истона из дома.
Я буду самым ненавистным человеком в мире, если позволю ему сегодня получить пулю.
— Нет смысла пытаться с ним говорить, — вздыхаю я, когда мы идем к машине, где нас ждут Тайлер, Райан и Ной. Эдди мы оставили с Лэйни.
Я поднимаю руку и прикладываю ко лбу, оглядываясь на дом.
— Я не знаю, что делать.
— Могу я дать совет? — спрашивает Истон. Когда я киваю, он продолжает: — Твой дедушка не может жить здесь один. Он явно недоедает, а в доме жуткая грязь. Думаю, нам следует поместить его в дом престарелых.
— Он будет в бешенстве, — бормочу я.
— А что еще нам остается, Нова? Мы не можем просто оставить его так. Что, если помощник шерифа приедет его проведать, а он решит схватиться за дробовик?
— Я знаю. — Я закусываю нижнюю губу.
В этот момент по грунтовой дороге подъезжает машина шерифа, и мы идем ей навстречу. Узнав помощника шерифа Стоуна, я жду, пока он выйдет из машины, прежде чем сказать: — Здравствуйте. Мне так жаль из-за всего этого.
Его глаза останавливаются на Истоне, затем по его лицу пробегает шок, и он смотрит на него, совершенно пораженный.
— Черт возьми. Истон Роу, во плоти.