Он разворачивается и уходит, а я кричу ему вслед: — Ничего не «довольно», пока я не отомщу!
Даже не оглянувшись, он рычит: — Как скажешь, Дэниелс.
Мне требуется пара секунд, чтобы осознать: он не назвал меня Джейд. Ни Фасолинкой, ни крошкой.
Просто Дэниелс. По фамилии.
В душу закрадывается сомнение, но я слишком зла, чтобы обращать на это внимание.
— Ладно. Плевать, Чарджилл, — бормочу я себе под нос.
ГЛАВА 6
ГЛАВА 6
ХАНТЕР
Прошло всего три дня с начала занятий, а я уже хочу, чтобы этот год закончился.
По пути в ресторан на ужин мое раздражение растет с каждой чертовой девчонкой, пытающейся привлечь мое внимание. Обычно меня это не колышет, но сегодня после стычки с Джейд у меня нулевой лимит терпения к женскому полу.
— Хантер! — Мои челюсти сжимаются при звуке приторно-сладкого голоса Джессики Этвуд.
Я не замедляю шаг, слыша, как ее каблуки цокают по мощеной дорожке — она пытается меня догнать. Схватив меня за руку, она вылетает вперед и преграждает путь.
Остановившись, я смерил ее раздраженным взглядом.
Она не отпускает мою руку, откидывает волосы назад и фальшиво улыбается: — Поужинай со мной.
Я глубоко вдыхаю, чтобы не стряхнуть ее с проклятиями. Вместо этого я просто высвобождаю руку и обхожу ее, бросая короткое: — Нет.
Не поняв намека, Джессика пристраивается рядом.
— Тебе же нужно поесть, верно?
— Только не с тобой, — бурчу я.
Она снова хватает меня за руку, пытаясь остановить, но я резко вырываюсь и награждаю ее тяжелым взглядом.
— Да завязывай уже, черт возьми. Ты мне не интересна, женщина.
На ее идеальном лице мелькает обида. Слишком идеальном. Когда все вокруг безупречно, начинаешь ценить изъяны — они добавляют жизни баланса.
— Не обязательно быть таким грубым, Хантер, — поучает она, быстро оглядываясь, не слышал ли кто моих слов.
Я достаточно общался с такими, как она: дай им хоть каплю надежды — и не отвяжешься. К тому же, мама выбьет из меня всю дурь, если я когда-нибудь свяжусь с кем-то вроде Джессики.
Понимая, что с этой женщиной нужно быть ясным как божий день, я смотрю ей прямо в глаза: — Я тебе не социальный лифт. Ищи другого парня, который поможет тебе забраться на вершину, потому что я этим заниматься точно не буду. — Я разворачиваюсь, чтобы уйти, но замираю на секунду. — И еще одно: никогда больше меня не касайся и не делай вид, будто мы вращаемся в одних кругах.
Покончив с ней, я шагаю к ресторану, хотя аппетит пропал напрочь. Стараясь игнорировать шепотки, которые вызывает мое появление, я иду к нашим зарезервированным столикам и сажусь рядом с Джейсом, который уже вовсю уплетал пиццу.
— Ты уверен, что не родственник дяди Лейка? — спрашиваю я. Эти двое способны съесть кого угодно под столом.
Джейс ухмыляется: — Ты чего такой, будто готов кого-то убить?
— Чертовы женщины, — ворчу я.
Официант приносит мой виски.
— Без еды? — спрашивает Джейс.
Я тянусь и забираю кусок его пиццы, просто чтобы он замолчал.
— Хороший мальчик, — воркует этот придурок.
Я сверлю его взглядом: — Жить надоело?
Джейс смеется, уничтожая очередной кусок за секунды: — Ты слишком меня любишь, чтобы убивать.
— Не искушай судьбу, — предупреждаю я, но не выдерживаю и слегка улыбаюсь. Несмотря на все наши шуточки про убийство друг друга, Джейс знает — я за него жизнь отдам.
К нам присоединяются Као и Ноа.
— Мне то же самое, — заказывает Ноа виски, тяжело вздыхая.
— Паршивый день? — спрашиваю я.
— Ты даже не представляешь, — бормочет он. Посмотрев на меня пару секунд, он добавляет: — Нам нужно устроить для первокурсниц курс индукции на тему «Держитесь, блядь, подальше от Ноа, Као, Хантера и Джейса».
— Эй! — вклинивается Джейс. — Меня в свою миссию по воздержанию не впутывайте.
— Тебе не надоели эти девчонки? — качает головой Ноа.
Джейс скалится: — У меня выносливость чистокровного жеребца.
Я не сдерживаю смеха: — Жеребец, ага, как же.
Као изучает меню: — Это значит, что вы все идете на бал без пар?
При мысли о бале я морщусь от отвращения.
Джейс вытирает рот салфеткой: — Я иду с Милой.
Као заливается смехом: — А Мила об этом знает?
— О чем я должна знать? — внезапно спрашивает сама Мила.
Я поднимаю голову и вижу, что с девчонками пришла Джейд. Я тут же утыкаюсь взглядом в свой стакан, чтобы не смотреть на нее, пока она садится напротив.
— Ты идешь на бал со мной, — заявляет Джейс так, будто у Милы нет права голоса.
— Как бы не так, — бурчит она.
Джейс оглядывает стол: — У кого-нибудь, кроме Као, есть пара?
— Нет, — выпаливает Фэллон.
Хану и Джейд качают головами, а мы с Ноа просто пялимся на Джейса.
— Значит, идем группой. Ты идешь со мной, — подытоживает Джейс, глядя на Милу. Та недовольно берется за меню.