— Способы вывести из строя обычным вооружением в этом времени: практически отсутствуют. Внешняя нанооболочка надежно защищает Т-5000. Возможные средства ликвидации в этом времени: ядерный взрыв. Многоэтапные способы: сильное магнитное поле обездвиживает и оттягивает нанооболочку, обнажая эндоскелет, после чего плазменным вооружением вскрывается грудная клетка из гиперсплава, а далее уничтожается ядерный реактор. Ликвидатор в этом случае тоже погибнет, так как повреждение реактора вызовет взрыв. Также можно попытаться вскрыть черепной короб и добраться до ЦПУ, но там особо крепкие сплавы, которые оружие 2033 года не возьмет. Вооружение 2057 года, способное нанести критические повреждения: энергетическая установка электромагнитного разрыва. В моем распоряжении один экземпляр с ограниченным зарядом. Это всё, что известно о Т-5000.
Райан был рад, что те члены Сопротивления, которые участвовали в полномасштабной атаке на инфраструктуру Скайнет, слышат это.
— Спасибо, Вэл. Думаю, серьезность ситуации уважаемым офицерам теперь ясна. С учетом всего вышесказанного, я считаю, нам нужно срочно заниматься устранением спутниковой сети Скайнет. Т-5000 сам попытается нам помешать. Ну а мы должны быть готовы к этой встрече. Свой план я примерно обрисовал и не претендую, что он идеален. Но действовать нужно решительно.
Райан сел и тяжело выдохнул. Это было непростое испытание. Он даже не был уверен, что найдет в себе силы договорить, потому что запал он терял очень быстро. А теперь он лишь желал, чтобы на него перестали пялиться все вокруг.
Первым из офицеров вновь поднялся майор Чан. Он обратился к остальным:
— Что ж, Райан Коннор и вправду озвучил свой план. Частично он совпадает с нашими соображениями в отношении спутников Скайнет. У кого-нибудь есть встречные предложения?
Теперь поднялся капитан Локли из атлантического полка.
— Прозвучавшая информация не должна покинуть стен этого зала, — с металлической чеканкой проговорил он.
Он стоял, немного пошатываясь и придерживаясь за стол. Кто-то из сидящих рядом офицеров негромко спросил Локли, хорошо ли он себя чувствует. Локли на это не ответил. Он неожиданно выхватил из кобуры пистолет и открыл огонь по офицерскому составу. Убив нескольких сослуживцев, он нацелился на Райана.
Вэл среагировала мгновенно. Она бросилась на Коннора и закрыла собой. Вместе они упали со стула на пол. Пули пробили стену над ними.
Офицеры повскакивали со своих мест, выхватили у Локли пистолет и повалили его на землю, заламывая руки.
Вронски вскочил с криком:
— Да что за хрень!
Он тоже выхватил пистолет, но применять пока не собирался. Майор был ошарашен, хотя и полостью контролировал себя. В это время лейтенант, у которого оказался в руках пистолет Локли, открыл огонь по остальным офицерам. Ему удалось ранить еще четверых.
Хиггс и еще с десяток бойцов помчались к нему на перехват.
— Они заражены нанитами! — кричал Хиггс.
Когда лейтенанта обезвредили, командующий артиллерийским дивизионом капитан Филлипс закричал на майора Вронски:
— Сэр, опустите оружие!
— Успокойтесь, Филлипс, я осознаю, что делаю.
— Тогда положите пистолет на стол!
— Да хер тебе, Филлипс! Живо успокоился, кому говорят!
Филлипс выхватил свой пистолет, направив на Вронски. Его примеру последовали еще несколько офицеров. Майор оказался на мушке как минимум у четырех бойцов Сопротивления. Пока никто не стрелял. Но никто уже не понимал, кто за кого.
Райан и прикрывающая его Вэл крались по-над стеной к выходу. Гир ползал под столом. Хиггс держал вырывающегося лейтенанта.
Майор Чан спокойно обратился к Вронски:
— Майор, ну правда, опустите оружие. Угрозы уже устранены.
— Как только опущу, эта гнида Филлипс тут же засадит мне промеж глаз. Вы на него посмотрите. Он же уже зомбак, а не человек.
— Вронски, по-дружески прошу, — настаивал кто-то из рядом сидящих.
— Ах вы подстилки бесхребетные! — выплюнул Вронски.
Он начал опускать руку, когда Филлипс развернулся и застрелил Чана. Вронски тут же расстрелял Филлипса в грудь и в голову.
— А ну падлы быстро все опустили свои стволы, иначе, я сейчас всех тут положу! — рявкнул Вронски.
— Нужно осмотреть друг друга на предмет кровоизлияний, — подсказал Хиггс. — Кровь из уха, нос, глаз, перекошенные лица, любые признаки инсульта.
— Капрал Хиггс, — обратился к нему Вронски. — Так чего языком треплем? Живо исполнять! Обследуй всех. И меня тоже.
— Да, сэр.
За пару томительных минут, заполненных бешенным от напряжения стуком сердец, Хиггс оббежал зал, проверил каждого из офицеров. И обрадовал:
— Вроде бы больше никто не заражен нанитами. Отбой тревоги.
— Надо помочь раненым! — сказал Райан, вырвавшись из бережной хватки Вэл.
— Да! Вызову бригаду медиков сюда! — кивнул Хиггс и умчался.
Вронски тяжело выдохнул, убрал пистолет в кобуру и ухмыльнулся своей ублюдской улыбочкой.
— Ну ладно, пацан, — сказал он, посмотрев на Райана. — Вот теперь я тебе верю.
Глава 12. Мечты искусственного интеллекта
Все руки в крови.
Липкие, стянутые этой багровой коркой...