» Фэнтези » » Читать онлайн
Страница 4 из 51 Настройки

– Нет. Она меня не видела.

Миссис Картер начала медленно подходить ко мне, но я продолжала отступать, надеясь… хоть на что-нибудь.

– Перестань так дрожать, – сказала она. – Это… раздражает.

Она не могла скрыть голод в глазах и желание убить.

– Из тебя бы получился отличный крейг, Грейс.

– Никогда!

В этот момент небо озарилось молнией. Я резко рванула в сторону выхода, прекрасно зная, что из этого ничего не получится, и упала, когда миссис Картер набросилась на меня со спины. Её что-то сдерживало, потому что было достаточно одного движения, одного удара в грудь, чтобы покончить со мной. Я начала паниковать, пытаться вырвать ногу и не потерять сознание от страха. Мы скатились с моста и рухнули прямо на мокрую траву.

– Я могу с легкостью убить тебя, но он будет недоволен, – прошептала она мне на ухо. – Он хочет, чтобы ты присоединилась к нам. Хочет, чтобы ты помогла нам.

– О ком вы говорите?

– О, милая. – Она провела своим пальцем по моей щеке, и я сморщилась от отвращения. Сломанный ноготь царапнул кожу. – Ты пока не достойна узнать его имя. Но он такой же, как и ты.

Дождь лил прямо на лицо, поэтому я плохо видела крейга, не могла проследить за его движениями. На кончиках пальцев миссис Картер появилось зелёное свечение, которое отнимало человеческие жизни.

Я закрыла глаза, сжав губы до крови. Она сказала, что не станет убивать меня, но почему тогда внутри от ее прикосновений появилась жгучая боль? По телу прошла сильная дрожь. Страх, злость и бешеный инстинкт самосохранения взяли контроль над телом. Я ударила миссис Картер в грудь своими ладонями, и она отлетела назад. Удар оказался сильнее, чем я рассчитывала.

– Что… что это…

– Не может быть!

Я перевела свой взгляд на крейга. Страх пронзил тело, когда она снова двинулась вперед. Её движения были быстрыми и уверенными. Инстинкты охотника против инстинкта добычи.

Но в этот раз ей было не суждено дойти до меня. Как только миссис Картер приблизилась, её пронзила молния. Я закричала и зажмурилась из-за яркого света прямо перед лицом. Попыталась отползти назад, но руки и ноги не слушались. Мокрая трава усложняла попытки. Миссис Картер снова отлетела от меня, но в этот раз после падения уже не двигалась. Белый свет на секунду озарил поляну возле озера, а затем все потемнело.

Я еле поднялась на ватных ногах и шагнула к лежащему на траве телу. Сквозь дождь я чувствовала палёный запах и видела искры в месте, куда ударила молния. Открытые глаза миссис Картер смотрели на небо, а кровавые слёзы стекали на землю, смешиваясь с грязью.

Это стало последней каплей для моего помутневшего сознания. Я осмотрелась, не зная, как поступить и к кому обратиться за помощью. А потом приняла единственное решение, которое помогло мне ощутить хотя бы немного спокойствия и безопасности. Я побежала домой.

✩✩✩

На кухне пахло паприкой и жареной курицей, от аромата которой у меня сводило желудок. Я убрала руки под стол, чтобы скрыть легкую дрожь, и посмотрела в пустую тарелку.

– У тебя все хорошо?

Я подняла взгляд и заметила, что Мери с беспокойством застыла у плиты, рассматривая меня.

– Да.

– Ты чем-то напугана?

– Нет.

Браво, Грейс.

Я дождалась, когда Мери вернется к приготовлению еды, и выдохнула. Говорят, что взрослые всегда подмечают изменения в поведении. Надеюсь, что этот раз станет исключением.

Светло-русые волосы Мери были собраны в небрежный пучок, который являлся неотъемлемой частью образа. Она еще не успела переодеться после работы, поэтому на ней до сих пор были надеты коричневые брюки, зауженные к низу, кремовая блузка с золотистыми пуговицами и жилет в тон брюк.

Единственное, что она успела сделать, – это поменять свои туфли на высоком каблуке на меховые тапочки с лисичками. Я до сих пор находила странным, что у женщины, которой этим летом стукнуло тридцать семь, которая так и не вступила в серьезные отношения, была зависимость от лис.

– Ты весь вечер тихая. И составляешь мне компанию перед ужином, – сказала она мягким мелодичным голосом. – Обычно ты запираешься в комнате и смотришь сериалы.

Я многозначительно на нее посмотрела.

– Может, потому что ты всегда говоришь по телефону из-за своей работы? – язвительно спросила я.

– Не начинай, Грейс.

– Почему ты не можешь отдыхать хотя бы в выходные? Что такого важного тебе нужно решить?

Мери замерла, не в силах скрыть удивление.

– У тебя точно что-то случилось.

Это был не вопрос.

На меня напал крейг, которого поджарили молнии, пока я чуть не умерла от страха. А у тебя как день прошел? Ей это следовало сказать? Как вообще объяснить случившееся?