» Эротика » » Читать онлайн
Страница 18 из 114 Настройки

— Ты же и сама говорила, что мы можем проделать весь путь до Дома Фела и обнаружить его погруженным обратно в болота, откуда он пришел, а Фел и его миньоны мертвы, переданы Созыву или рассеяны по ветру. — Он одарил ее неприятной улыбкой. — Возможно, ты уже стала последней выжившей наследницей сомнительного наследия Дома Фела.

Хотя она и рассматривала возможность того, что враги Дома могут разрушить сам Дом, Селли и в голову не приходило, что все могут погибнуть. Это было так… по-варварски.

— Ты действительно думаешь, что они убьют всех?

Джадрен, внешне невозмутимый, бодро пожал плечами.

— Нет, не все. И уж точно не Ник, поскольку она здесь — ценная фигура. Не только как самый могущественный фамильяр в Созыве, но и как драгоценное первое дитя лорда Элала. Возможно, он публично и отрекся от нее за предосудительное неповиновение, но это стандартная тактика высшего Дома. Элал должен продемонстрировать, что не поддерживает дочь, бросившую вызов Созыву. Но это не отменяет того, что она — его плоть и кровь, а также молодая и здоровая носительница ценных яйцеклеток для создания волшебных детей. Любой волшебник, привязавший Ник, получит власть над Элалом, а это бесценно.

— Но все остальные будут убиты, — упорствовала она.

Скривившись, он покачал головой из стороны в сторону, взвешивая возможные варианты, а затем резко кивнул.

— Скорее всего. Саммаэлю будет проще всего замести следы, особенно если им удастся сделать так, чтобы все выглядело бы, будто они просто защищались от безумного нападения. Учитывая, что Фел собрал такую разношерстную компанию изгоев и неудачников, эта история будет легко продаваться.

— Это делает тебя тоже неудачником, ты же понимаешь, — заметила она, пытаясь сдержать гнев от того, как легко он говорит о смерти всех, кто ей дорог.

— О, я понимаю, Селия. — Он посмотрел на нее, и вся веселая беззаботность исчезла, а выражение лица стало суровым. — Поверь мне, я прекрасно знаю, кто я. Хотя изгой — это, пожалуй, точнее. Оценка возможности исхода как вероятного не означает, что он мне нравится. Улавливаешь разницу?

— Тебя совсем не волнует, что с ними будет? — спросила она вместо ответа.

— Да, мне не все равно, — мрачно ответил он. — Если я переживу гангрену, которая неизбежно начнется, когда я наступлю ногами в трухлявые пни и обнаружу, что Дома Фела больше нет, я вернусь в Дом Эль-Адрель. Для справки: Мне не нравится такая перспектива, какой бы вероятной она ни была.

— Но ты же волшебник, — заметила она. — Высшая ступень в системе рангов. Это дает тебе свободу идти куда угодно и быть кем угодно.

Его черный взгляд метнулся к ней с нескрываемым изумлением, а затем он разразился хохотом. Он смеялся так громко, что стая дроздов слетела с соседнего дерева, тревожно запевая. Он смеялся так долго и сильно, что схватился за живот и зашатался, пытаясь угнаться за ее все более яростным шагом. К тому времени, когда он затих, по его щекам текли слезы, и он так задыхался, что даже не мог вымолвить ни слова из того, что хотел сказать, показывая на нее пальцем и размахивая им.

Наконец, устав, она остановилась, поставив ноги в грязь и уперев кулаки в бедра.

— Ладно. Я невежда. Ты это находишь таким чертовски забавным?

Джадрен смахнул слезы с покрасневшего лица, а затем резко остановился, бросив на нее жесткий и пронзительно-черный взгляд.

— Ты ничего не знаешь обо мне, маленькая фамильяр. Даже не думай.

Потрясенная резкой переменой — а была ли перемена? — теперь она подумала, не был ли смех искусно притворным, и почувствовала, как ее лицо заливает смущенный румянец.

— Я прошу прощения.

Не обращая на это внимания, он снова зашагал вперед, игнорируя ее, как будто ее никогда не существовало, а он всегда ходил один. Сквозь оцепенение, что ее так неловко застали врасплох, она начала вынашивать зародившуюся идею.

Возможно, эта метафора объясняла Джадрена больше, чем она думала вначале. Джадрен был замкнутым человеком, с шипами и режущими замечаниями, которые гарантировали ему, что он продолжит идти один. Может, он и не выбирал для себя такой путь, но сейчас он точно его выбрал, и ей стоило бы помнить об этом.

Его гробовое молчание не беспокоило ее, но какой-то озорной порыв в ней все же побуждал ее поддеть его. Кроме того, он согласился учить ее, и поход можно было использовать с пользой.

— Могу я задать вопрос? — рискнула она.

— Ты только что это сделала. — Ответ был произнесен без малейшей интонации или какого-либо иного признания ее существования.

— Продолжаю свое импровизированное обучение, — уточнила она.

Он преувеличенно страдальчески вздохнул.

— Отлично. Не может быть ничего более отупляющего, чем смотреть на бесконечные ряды деревьев.

— Итак, волшебник может привязать фамильяра без его согласия.

— Это комментарий, а не вопрос.

— Сначала проверю, насколько правильно я все понимаю.