Они посмотрели в окна Митчеллов, они переместили садовые украшения у Эвереттов, а затем ты спросил меня, боюсь ли я призраков, и я сказал «Ни за что», хотя я боялся, так что ты взял меня на кладбище. Луна была так ярка, и все тени были так темны, и надгробия были, типа, светились белым. Ты меня challenged пробежать через него с одной стороны на другую, и я challenged тебя обратно, а затем мы оба начали с противоположных сторон и пробежали через него и встретились в середине. Это было самое страшное, что я когда-либо делал. Я никогда не говорил тебе, но я почти слинял. Единственная причина, по которой я не сделал этого, была в том, что я не хотел оставить тебя одного на кладбище с призраками.
Чья-то собака залаяла вдалеке.
— Мы не могли видеть друг друга, когда начали бежать, — сказал Марк. — И я подумал, может быть, призраки тебя поймали, так что когда я наконец увидел тебя, я почувствовал себя так relieved, а затем ты споткнулся о тот надгробный камень и упал и пернул одновременно, и мы не могли перестать смеяться.
Луиза вспомнила. Она увидела их, сидящих на земле, жёлуди и ветки кололи ей задницу, запах её собственного пердения висел в влажном воздухе, Марк махал рукой взад и вперёд перед своим лицом, смеясь так сильно, что он подпрыгивал вверх и вниз, и она смеялась так сильно, что не могла дышать, и она зажала рот рукой, и это заставило её снова пернуть, и это заставило их смеяться ещё сильнее.
— Я говорю с той сестрой сейчас, когда говорю, не спи здесь, — сказал Марк ей. — Что бы ни случилось, я не хочу оставлять тебя здесь с кучей призраков. Приходи утром и забери свои вещи, а затем уходи домой. Я не продам дом. Не скоро. Какая бы то ни была энергия здесь, ей нужно будет годы, чтобы рассеяться.
Он почти выглядел так, как будто действительно заботился, и Луиза увидела свой Kia, стоящий в driveway, и она знала, что она может попросить его подождать, пока она войдёт в дом и выключит свет и возьмёт свою сумку и ключи, и она может смыть запах яичных рулетов и томатного соуса в душе своего отеля.
Нет.
Луиза не позволит этому дому быть напуганным.
Она не позволит Марку быть героем этой придуманной истории.
Кукольник не сказал ей убить маленького Марка.
Она не пыталась убить маленького Марка.
Он положил глупые куклы в глупой ванной.
Были истинные вещи и ложные вещи, и призраки были ложными вещами.
— Принеси мне зелёный чай из Starbucks утром, — сказала она. — А затем ты признаешь, что этот дом не напуган, и мы позвоним агенту по недвижимости и выставим его на продажу.
Марк печально покачал головой и сел в свой грузовик. Он качнулся, когда он сел. Он хлопнул дверью. Это прозвучало громко на ночной улице. Его пассажирское окно зашуршало вниз.
— Я пытаюсь помочь, — сказал он.
Он выглядел как плохой актёр в одном из его дерьмовых спектаклей на Dock Street.
— Давай отвали, — сказала Луиза.
Двигатель Марка взревел, и окно rolled вверх. Луиза сделала шаг назад.
— Не забудь мой чай, — позвала она, но он уже уезжал.
Его тормозные огни вспыхнули один раз на углу, а затем он исчез, его двигатель затих в абсолютной тишине. Не было кузнечиков, не было катидидов, не было собак, лающих вдалеке. У соседей не было включенных огней. Луиза посмотрела на свой Kia. Было бы так легко подождать несколько минут, а затем выключить дом и вернуться в отель. Она могла принять душ и вернуться рано утром. Марк даже не узнает, что она уходила. Тогда она могла сказать ему, что его глупая фантазия была просто незрелой чушью, что он был неправ во всём, и они могли позвонить не-делизионному агенту по недвижимости, выставить дом на продажу, и она могла вернуться в Сан-Франциско и увидеть Поппи.
Но она не была Марком. Она не срезала углы. Луиза делала вещи правильно.
Глава 19
Луиза стояла в столовой. Все, что она могла слышать, было гудение вентилятора в ванной на коридоре. Запах холодной китайской еды и пиццы заставил ее чувствовать себя сально, поэтому она взяла контейнеры и начала соскребать остатки в раковину. Не было смысла сохранять эту еду.
Она смыла китайскую еду в канализацию и включила измельчитель, затем выбросила пиццаные коробки в черный мешок для мусора, следом за ними — ракушки. Она завязала мешок и внесла его в гараж, оставив рядом с мусорным баком, в котором лежал Рождественский вертеп с белками. Она подумала о том, чтобы открыть крышку и проверить, на месте ли он, но не смогла себя заставить. Она подняла тяжелый мешок и поставила его сверху. На всякий случай. Она вошла в дом и отчистила кухонные столы с помощью хлорной извести. Она отчистила раковину. Она отчистила плиту. Она отчистила пластиковый скатерть.
Она потеряла контроль и все испортила. Она не знала, как она сможет убедить Марка выставить дом на продажу. Они наговорили друг другу слишком много ужасных вещей. Она позволила дому снова превратить ее в ребенка. И Марк даже не знал худшей части истории.