— Ты знаешь, что права. — Роберта снова забралась на водительское сиденье и завела двигатель. — Пошли. Я умираю с голоду. Нам нужен завтрак. И припасы. А потом тебе нужно сделать звонок.
* * *
Ричер забрался в кабину грузовика и устроился на правом сиденье. Он сказал:
— Окей. Есть два варианта, как мы можем это разыграть.
Сержант Шапелье посидел мгновение, держа обе руки на руле. Затем он рванул влево. Схватил Холл за перед туники, притянул её вверх и в грузовик и продолжал тянуть, пока она не оказалась распростёртой у него на коленях. Он сказал:
— Нет. Только один. Выходи.
Холл билась и вырывалась. Она вывернулась на спину, потянулась вверх и попыталась выцарапать Шапелье глаза. Ричер не двигался.
Шапелье прижал обе руки Холл одной своей и скользнул другой рукой к её горлу. Он повернулся к Ричеру и сказал:
— Выходи. Сейчас.
Ричер сказал:
— Выйти? Это всё?
— Выходи, или я сломаю ей шею.
Ричер проверил нашивку с фамилией парня.
— Ты не из тех, кто глубоко мыслит, а, Шапелье? Она тебя уже сдала. Ты мне больше не нужен. Убей её, и я пришью тебе убийство. Гораздо проще, чем распутывать, что у вас там за схема.
Шапелье сжал пальцы вокруг горла Холл. Она вырвала руки и схватила его запястье обеими руками. Изо всех сил пыталась оторвать его, но не могла найти опору. Её ноги свисали из открытой двери, и её вес сильнее вдавливал её в хватку Шапелье. Она также бешено дрыгалась и извивалась. Это был инстинктивный ответ. Она ничего не могла с этим поделать, но это только ухудшало её положение.
Ричер вытянул левую руку и щёлкнул главным выключателем грузовика в положение «Выкл». Двигатель, урча, заглох. Он подождал, пока стихнет последний хриплый отзвук, затем сказал:
— Сначала ты отпустишь её. Затем ты скажешь мне, кому продаёшь эти детали. Или мы выйдем из машины, я переломаю тебе кости, а потом ты скажешь мне.
Шапелье замер на три секунды, затем подтянул Холл в сидячее положение. Он толкнул её в спину правой рукой, вышвырнув из грузовика, затем прыгнул на Ричера. Его руки были вытянуты. Он пытался схватить пистолет Ричера. Ричер отклонился влево и поднял локоть. Шапелье врезался в него лицом. Ричер не стал ждать оценки ущерба. Вместо этого он распахнул свою дверь и спрыгнул вниз. Он сунул пистолет в кобуру. Затем наклонился и схватил Шапелье за правую руку. Потащил его вбок. К двери. Он продолжал тянуть, пока Шапелье не соскользнул с края сиденья грузовика, не ударился о металлические ступеньки и не рухнул на землю. Ричер перевернул его на спину. Наступил ему на шею. И вывернул руку так, что его плечо, локоть и запястье оказались в миллиметре от перелома.
Ричер сказал:
— Это конец пути, Шапелье. Сдавайся.
Шапелье заскулил, и из носа вырвался кровавый пузырь. Голос его был напряжённым и хриплым. Он прохрипел:
— Пошёл ты.
Ричер продолжал давить на руку Шапелье. Он сказал:
— Скажи мне кое-что. Ты выбрал это место потому что, А, тут много камер? Или Б, потому что никто не видит, что здесь происходит?
Шапелье зарычал. Он выдавил слабое:
— Козёл.
Ричер сказал:
— Ещё кое-что обдумай. Эти детали — собственность Армии США. Никакой гражданский никогда не должен до них добраться. Так что я хочу, чтобы тот, кому ты их продаёшь, оказался за решёткой. Мне понадобится твоя помощь. Если будешь сотрудничать, я не могу тебя покалечить. Ты мне нужен целым. Или относительно целым. Но если ты не поможешь мне, я могу нанести столько урона, сколько захочу. *Травмы, полученные при сопротивлении аресту*. Моё слово против твоего. А на сержанта Холл как на дружественного свидетеля можешь не рассчитывать.
* * *
Вероника Сэнсон достала из сумки папку, сверилась с номером и выудила из кармана четвертак. На ней были кожаные перчатки, что делало извлечение монеты более трудным, чем обычно. Наконец она справилась, опустила её в щель таксофона, набрала номер и стала ждать. Потребовалось десять гудков, прежде чем её звонок был принят.
— Да? — Это был мужской голос, тихий и слегка запыхавшийся.
Вероника сказала:
— Доктор Браун? Джеффри Браун?
— Кто спрашивает?
— Сэр, это специальный агент Холбек из Федерального бюро расследований. У меня для вас плохие новости. И мне нужно попросить вашей помощи в очень срочном деле.
Браун помедлил с ответом.
— Продолжайте.
— Сэр, мне жаль сообщать вам, но двое ваших бывших коллег мертвы.
— Об Оуэне Баке я знаю. Рак, верно? Кто ещё?
— Доктор Бак умер от естественных причин, как вы говорите, но я звоню о двоих других. Вариндер Сингх и Кит Бриджмен.
— Бриджмен и Сингх? Мертвы? Когда? Как?