» Триллеры » » Читать онлайн
Страница 11 из 95 Настройки

Как только дверь её спальни закрылась, он вскочил с дивана и бесшумно двинулся по коридору. Открыл входную дверь. Оставил её открытой, чтобы не шуметь. Быстро прошёл вдоль фасада дома до левого угла. Встал так, чтобы отражение в водительском стекле его арендованной машины давало ему чёткий обзор вдоль боковой стены дома. И замер. Мгновение спустя показалась голова Холл. Она огляделась в обе стороны и потянулась к водосточной трубе, проходившей чуть сбоку от окна. Ухватилась за неё одной рукой. Потом другой. Вылезла спиной вперёд, пока не оказалась сидящей на подоконнике лицом к стене. Подтянула правую ногу, присев на ней на корточки. То же самое с левой. Уперлась, оттолкнулась и перенесла правую ногу на другую сторону трубы. Затем начала спускаться, перебирая руками, стопы плашмя прижаты к стене, отклоняясь почти горизонтально, словно спускаясь по жёсткому железному канату.

 

Ричер позволил ей спуститься до половины, прежде чем двинулся с места. Он шагнул за угол и направился к ней. Она заметила его сразу. Изменила направление. Попыталась полезть вверх. Нырнуть обратно в окно. Но не успела она приблизиться, как Ричер протянул руку и схватил её за ремень.

 

— Хочешь слезть сюда, медленно и безопасно? — сказал он. — Или рискнёшь упасть на голову?

 

Холл спустилась. Её ноги коснулись дорожки, и она без сил прислонилась к стене.

 

Ричер шагнул ближе и сказал:

— Можно с уверенностью сказать, что фаза признания в этом допросе окончена, да?

 

— Козёл. Что теперь?

 

— Зависит от тебя.

 

— Чего ты хочешь?

 

— Ты взяла нижние части ствольных коробок?

 

— Очевидно.

 

— Сколько?

 

— Сорок восемь.

 

— Слышишь?

 

Холл посмотрела влево и вправо.

— Нет. Что?

 

— Это звук захлопывающейся двери для твоей возможности помочь себе.

 

— Подожди. Девяносто шесть.

 

— Ты их продала?

 

— Я взяла их не на память.

 

— Кому ты их продала?

 

Холл покачала головой и вздохнула.

— Будь со мной честен. Насколько серьёзно я влипла?

 

Ричер сказал:

— По-моему? Серьёзно.

 

— Могу я что-нибудь сделать, чтобы улучшить прогноз? — Холл оттолкнулась от стены и посмотрела Ричеру в глаза. — Что-нибудь нужно? Можно как-то сделать перспективу немного солнечнее?

 

— Может быть, — сказал Ричер.

 

* * *

 

— Подожди минуту. — Каслуга отступила назад, от кухонной стойки. Она вытянула правую руку вперёд, ладонью вверх, словно полицейский, останавливающий движение. — Ты был на заводе Mason в Индии в 69-м? В то же время, что и я? Не может быть. Я бы знала. Я бы тебя видела.

 

Стаморан покачал головой.

— Я не говорил, что был там, в Индии. Я находился в Штатах. В Лэнгли. Я руководил программой, над которой работали те семеро в Mason Chemical. И пятью другими похожими проектами в других странах.

 

Руки Каслуги упёрлись в бока.

— Ты руководил? Значит, это из-за тебя меня выставили на посмешище?

 

— Нет. Мой заместитель, человек на месте, отвечал за это. Он был уполномочен действовать самостоятельно в случае чрезвычайной ситуации. И всё это было задолго до того, как мы с тобой встретились. До того, как я вообще узнал о твоём существовании.

 

— Кто был этот парень? Твой зам?

 

— Это неважно.

 

Каслуга схватила нож шеф-повара из подставки рядом с плитой.

— Скажи ещё раз, что то, о чём я спрашиваю, *неважно*, и я тебя пырну. Давай! Притчард, верно? Невилл Притчард? Он был твоим замом. Это о нём речь.

 

Стаморан не ответил.

 

Каслуга положила нож рядом с кружкой.

— Притчард подчинялся тебе. Значит, он знает твоё имя?

 

Стаморан кивнул.

 

— Кто-нибудь ещё?

 

— Только он. Структура была закрытой. Для безопасности.

 

— Так он мог бы сдать тебя. Если тот, кто убивает членов его команды, доберётся до него, пытаясь вписать имена во все ячейки.

 

— Теоретически.

 

— Тогда этот убийца может прийти и за тобой? О нет, Чарльз. Мне это не нравится. Совсем не нравится. — Каслуга обошла кухонный островок и, потянувшись, коснулась руки Стаморана.

 

Стаморан сказал:

— Мне ничего не угрожает. Я беспокоюсь о тебе.

 

— Почему? Я не была связана с той командой. Я была просто *рупором пиара*. Ты сам так сказал. И то, что я делала, вряд ли является секретом. Нет причин, по которым Притчард указывал бы на меня пальцем. Или кто-то из других выживших.

 

— Ты не видишь общей картины, Сьюзи. Сингх был стариком, жил один. Бриджмен валялся в больничной палате, полумёртвый после сердечного приступа. Добраться до этих парней было легко. Но я? После президента я, наверное, самый охраняемый человек в мире.

 

— И что ты думаешь? Этот тип нападёт на меня, чтобы добраться до тебя?

 

— Я бы на его месте так и сделал.

 

— Это не очень мило. — Каслуга отпустила руку Стаморана.

 

Стаморан пожал плечами.

 

Каслуга вернулась на другую сторону островка.