Как только дверь её спальни закрылась, он вскочил с дивана и бесшумно двинулся по коридору. Открыл входную дверь. Оставил её открытой, чтобы не шуметь. Быстро прошёл вдоль фасада дома до левого угла. Встал так, чтобы отражение в водительском стекле его арендованной машины давало ему чёткий обзор вдоль боковой стены дома. И замер. Мгновение спустя показалась голова Холл. Она огляделась в обе стороны и потянулась к водосточной трубе, проходившей чуть сбоку от окна. Ухватилась за неё одной рукой. Потом другой. Вылезла спиной вперёд, пока не оказалась сидящей на подоконнике лицом к стене. Подтянула правую ногу, присев на ней на корточки. То же самое с левой. Уперлась, оттолкнулась и перенесла правую ногу на другую сторону трубы. Затем начала спускаться, перебирая руками, стопы плашмя прижаты к стене, отклоняясь почти горизонтально, словно спускаясь по жёсткому железному канату.
Ричер позволил ей спуститься до половины, прежде чем двинулся с места. Он шагнул за угол и направился к ней. Она заметила его сразу. Изменила направление. Попыталась полезть вверх. Нырнуть обратно в окно. Но не успела она приблизиться, как Ричер протянул руку и схватил её за ремень.
— Хочешь слезть сюда, медленно и безопасно? — сказал он. — Или рискнёшь упасть на голову?
Холл спустилась. Её ноги коснулись дорожки, и она без сил прислонилась к стене.
Ричер шагнул ближе и сказал:
— Можно с уверенностью сказать, что фаза признания в этом допросе окончена, да?
— Козёл. Что теперь?
— Зависит от тебя.
— Чего ты хочешь?
— Ты взяла нижние части ствольных коробок?
— Очевидно.
— Сколько?
— Сорок восемь.
— Слышишь?
Холл посмотрела влево и вправо.
— Нет. Что?
— Это звук захлопывающейся двери для твоей возможности помочь себе.
— Подожди. Девяносто шесть.
— Ты их продала?
— Я взяла их не на память.
— Кому ты их продала?
Холл покачала головой и вздохнула.
— Будь со мной честен. Насколько серьёзно я влипла?
Ричер сказал:
— По-моему? Серьёзно.
— Могу я что-нибудь сделать, чтобы улучшить прогноз? — Холл оттолкнулась от стены и посмотрела Ричеру в глаза. — Что-нибудь нужно? Можно как-то сделать перспективу немного солнечнее?
— Может быть, — сказал Ричер.
* * *
— Подожди минуту. — Каслуга отступила назад, от кухонной стойки. Она вытянула правую руку вперёд, ладонью вверх, словно полицейский, останавливающий движение. — Ты был на заводе Mason в Индии в 69-м? В то же время, что и я? Не может быть. Я бы знала. Я бы тебя видела.
Стаморан покачал головой.
— Я не говорил, что был там, в Индии. Я находился в Штатах. В Лэнгли. Я руководил программой, над которой работали те семеро в Mason Chemical. И пятью другими похожими проектами в других странах.
Руки Каслуги упёрлись в бока.
— Ты руководил? Значит, это из-за тебя меня выставили на посмешище?
— Нет. Мой заместитель, человек на месте, отвечал за это. Он был уполномочен действовать самостоятельно в случае чрезвычайной ситуации. И всё это было задолго до того, как мы с тобой встретились. До того, как я вообще узнал о твоём существовании.
— Кто был этот парень? Твой зам?
— Это неважно.
Каслуга схватила нож шеф-повара из подставки рядом с плитой.
— Скажи ещё раз, что то, о чём я спрашиваю, *неважно*, и я тебя пырну. Давай! Притчард, верно? Невилл Притчард? Он был твоим замом. Это о нём речь.
Стаморан не ответил.
Каслуга положила нож рядом с кружкой.
— Притчард подчинялся тебе. Значит, он знает твоё имя?
Стаморан кивнул.
— Кто-нибудь ещё?
— Только он. Структура была закрытой. Для безопасности.
— Так он мог бы сдать тебя. Если тот, кто убивает членов его команды, доберётся до него, пытаясь вписать имена во все ячейки.
— Теоретически.
— Тогда этот убийца может прийти и за тобой? О нет, Чарльз. Мне это не нравится. Совсем не нравится. — Каслуга обошла кухонный островок и, потянувшись, коснулась руки Стаморана.
Стаморан сказал:
— Мне ничего не угрожает. Я беспокоюсь о тебе.
— Почему? Я не была связана с той командой. Я была просто *рупором пиара*. Ты сам так сказал. И то, что я делала, вряд ли является секретом. Нет причин, по которым Притчард указывал бы на меня пальцем. Или кто-то из других выживших.
— Ты не видишь общей картины, Сьюзи. Сингх был стариком, жил один. Бриджмен валялся в больничной палате, полумёртвый после сердечного приступа. Добраться до этих парней было легко. Но я? После президента я, наверное, самый охраняемый человек в мире.
— И что ты думаешь? Этот тип нападёт на меня, чтобы добраться до тебя?
— Я бы на его месте так и сделал.
— Это не очень мило. — Каслуга отпустила руку Стаморана.
Стаморан пожал плечами.
Каслуга вернулась на другую сторону островка.