» Разное » Юмор » » Читать онлайн
Страница 6 из 7 Настройки

– Идем, выберем мне другое платье, – поднимаясь, решила я.

– Моя госпожа, только не в таком виде! – воскликнула Йоли.

***

Платье выбрала и принесла Йоли, зато я его модернизировала. Острые ножницы и долой тяжелая нижняя юбка, которая весила килограмм десять.

В результате платье представляло собой сложную конструкцию из легких, полупрозрачных материалов, преобладающими оттенками которых были лавандовый, пурпурный и бледно-розовый. Верхняя часть удерживалась за счет жесткого внутреннего каркаса, плотно прилегавшего к торсу. Передняя часть лифа была густо расшита мелкими кристаллами и бусинами, имитирующими органический узор. От открытых плеч спускались декоративные элементы из тончайшего фатина, которые фиксировались на предплечьях. Шею охватывала узкая лента-чокер, выполненная из того же материала, что и декор лифа. Нижняя часть платья теперь, после моего нашествия с ножницами, имела асимметричный крой с высоким разрезом по правой ноге. В итоге юбка состояла из множества наслоенных полотен разной длины, края которых были необработанны, и это создавало эффект легкости.

А вместо тяжеленной тиары я выбрала украшение, имитирующее венок из мелких цветов и ягод в тон основному наряду.

Выглядело свежо, ярко, немного вызывающе, но зато в таком наряде я выглядела как юная девушка, а не как кукла неопределенного возраста в многотонном наряде. Мне лично очень понравилось, тетя, конечно, не одобрит, а вот я в восторге.

Когда выходила из спальни рыцари стояли с отвисшими челюстями, служанки замирали от шока, а фрейлины императрицы шушукались практически не скрываясь, но мне было все равно.

Легко сбегая по сияющей созданной из хрусталя лестнице, я наслаждалась чудесным утром, волшебным замком, букетами цветов повсюду, атмосферой сказочной жизни и предвкушением дальнейшего развития сновидения. Вот только бы не проснуться.

Куда идти я толком не знала, но верная Йоли тихо покашливала, стоило мне свернуть не в том направлении, и таким образом мы добрались до огромных двухстворчатых дверей, белоснежных, но украшенных кованными золотыми лианами и ярко-синими украшенными эмалью цветами. Пафосно, конечно, но потрясающе!

Лакеи, скрыв замешательство при виде меня за низкими поклонами, распахнули двери, и я вошла в утреннюю столовую.

Войдя, я склонилась в реверансе и поздоровалась:

– Доброе утро, тетушка. Долгих лет жизни, ваше императорское величество.

И лишь после этого выпрямилась.

Тетушка уже сидела за великолепным созданным из хрусталя столом, на котором угощение сегодня было оформлено в нежных розово-голубых сверкающих и имитирующих стекло тонах. Прозрачные чашечки для чая, блестящие кубики желе, множество пирожных в виде ягод клубники, такой голубой и розовой хрустальной клубники. Кусочки тортов были оформлены так же волшебно. И единственным, что выделялось инородностью на этом празднике хрусталя и цвета, был завтра императора – мясо с кровью, омлет, перепелиные яйца, сок из зеленых яблок, сельдерея и зелени, жесткий темный хлеб с зернами и семечками… Какой суровый завтрак, в книге о нем не было ни слова.

– Леди Лириэль, интересный… крой платья, – прозвучал глубокий бархатистый голос.

И тетушка, которая при виде меня аж побелела, мгновенно сменила гнев на милость и произнесла:

– Сын мой, рада, что ты, наконец, обратил внимание на нашу прекрасную Лири.

Да нафиг я не сдалась вашему ни разу не сыну, тетушка.

Но выдавив из себя улыбку, я направилась к императрице, и замерла, едва та едва заметно, но непоколебимо указала мне на место подле императора.

Да ладно!

Император и императрица возглавляли стол по обе стороны, а мне предлогалось сесть рядом с… старым дядькой.

Но тетушка, сверкая золотыми драгоценностями в своем неизменно черно-алом платье, повторно указала мне на мое место.

Йоли, сглаживая момент, поспешила отодвинуть для меня стул подле императора, и была остановлена словами императрицы:

– Сын мой, позаботься о нашей гостье.

Гостье, ага. Два раза.

– Не стоит беспокоить его величество, тетушка, – торопливо проговорила я, и поспешив к своему месту села на стул и пододвинула его самостоятельно, прежде чем его величество изволил встать.

– Какая… прыткость, – ничуть не с похвалой, сказал император.

И, по-моему, он вовсе не собирался вставать.

Извращенец, хренов.

Один раз у него с Оливией было прямо тут, на этом столе. Причем этот пошляк, использовал крем, чтобы слизывать его с ее тела. Изобретательно, конечно, но фу, я бы так не хотела.

И тут, в разгар самых неприятных мыслей, моя тетушка предательски простонала, и выдала:

– О, моя голова… Снова, мигрень… Дети мои, прошу прощения, я так плохо себя чувствую…

И не говоря более вообще ни слова, тетушка подхватила свою белоснежную болонку, та даже тявкнуть не успела, и выплыла из столовой… а за ней следом и абсолютно вся прислуга свалила… не оглядываясь.

Какая… жесть.