» » Читать онлайн
Страница 72 из 80 Настройки

Мое настроение поднялось еще больше, когда подумала о фейри, танцующих в своих деревнях, и о столице, устраивающей праздничные вечеринки в ближайшие недели. Выходные в землях фейри казались лучшим способом насладиться моими последними неделями в СВС.

И хотя это не первое небесное событие в землях фейри, о которых я слышала, это было самое уникальное, с которым когда-либо сталкивалась, особенно с учетом того, что оно подпитывало магию их королевства.

Тем более, что земли фейри находились в параллельной вселенной, и для их солнечной системы было нормой проводить события, полностью отделенные от земных. Когда я была маленькой, мои родители объяснили мне всё. Согласно историкам фейри, существовало множество параллельных вселенных, каждая из которых такая же большая, как наша, и только по счастливой случайности наша вселенная и вселенная земель фейри изогнулись под странным углом, что позволило им соприкасаться и пересечь границы друг друга.

Тем не менее, эти переходы в царства были не для всех. Земли фейри находились во вселенной, более волшебной, чем наша, вот почему люди не могли получить к ней доступ, в отличии от сверхъестественных существ.

По крайней мере, у меня достаточно магии для перехода в другое царство.

Скорчила кислую мину, вспомнив комментарии Уайетта этим утром о том, насколько я магически слаба. Очевидно, не только меня это застало врасплох. Поскольку майор Армунд отпустила меня сегодня пораньше после того, как весь день изо всех сил старалась поддержать мою самооценку, я знала, что она тоже устала от острого языка Уайетта и его обидных комментариев.

Черт.

— Когда будет готов этот торт? — спросила Шарлотта. — У меня есть время принарядиться?

Я выгнула бровь.

— Мы наряжаемся для кометы?

— Не для кометы. — Она озорно улыбнулась. — Для горячих фейри, которые будут смотреть на нее. Если это чем-то похоже на другие их празднования, тебе тоже захочется нарядиться. Если нам повезет, сегодня вечером мы отправимся домой с несколькими красавчиками.

Я покачала головой и рассмеялась. Мне нравилось, что Шарлотта принимала свою сексуальность и не стыдилась выставлять ее напоказ.

Возможно, пришло время мне взять с нее пример.

Глава 27

Эйвери

Ближайший портал в земли фейри находился на рынке сверхъестественного в центре Бойсе, поэтому после того, как я оставила торт для Бавара перед дверью его квартиры, мы втроем уехали в моем «Эксплорере».

Мы все нарядно приоделись, но никто из нас не надел каблуки. Земли фейри, возможно, и более волшебны, но там нет технологических достижений нашего измерения. Другими словами, если заколдованных ковров или домалов — волшебных животных, похожих на лошадей, но более умных — поблизости не было, чтобы ездить верхом, нам бы пришлось идти пешком.

— Я очень рада быть с вами.

Я щелкнула брелоком, проверяя заперла ли свой «Эксплорер», прежде чем положить ключи в сумочку.

— Если комета такая классная, как ты говоришь, поездка должна стоить того.

— О да, я слышала, это зрелище впечатляет. — Элиза просияла.

— Когда ты видела нечто такое в последний раз? — спросила я Шарлотту.

Она пожала плечами.

— Несколько месяцев назад? Я не могу вспомнить, но это было давно.

Мы нырнули в переулок между магазином бытовой техники и пекарней. В конце переулка нас ждал портал на рынок сверхъестественного. Нам пришлось бы перепрыгнуть через него, чтобы попасть на рыночную площадь, тогда мы смогли бы найти портал в земли фейри.

Барьер засветился красным, и я задержала дыхание, прежде чем переступить через границу. Я словно падала в пропасть, где меня разрывало на части, от чего чуть не завизжала, но все быстро закончилось.

Секунду спустя я стояла у входа на рыночную площадь вместе с Элизой и Шарлоттой.

Вокруг было очень оживленно. Вдоль мощеной дорожки выстроились лотки торговцев, разносчики продавали свои товары. С одного прилавка свисали богатые яркие ковры. Заколдованная одежда, безделушки и волшебные бобы заполнили другой прилавок. Воздух наполнили ароматы жареного мяса, острого рагу и ароматных зелий. Вокруг нас был слышен гул разговоров, когда сверхъестественные существа делали покупки. Мне понравился рынок, но у нас не было времени побродить по нему сегодня вечером.

— Сюда. — Элиза потянула меня за собой.

Дальше по боковой улице, недалеко от входа на рынок, находились другие порталы. В них появлялись и выходили сверхъестественные существа, прибывавшие из разных стран со всего мира. По всему миру много рынков сверхъестественного, однако здесь, в Бойсе, находился самый большой и популярный. А поскольку порталы облегчали передвижение по стране, вокруг было слышно много разных акцентов.

— Черт возьми, там очередь, — воскликнула Шарлотта, когда мы достигли конца переулка.

Две дюжины сверхъестественных существ ждали перед нами, очередь неуклонно продвигалась вперед, пока все прыгали через светящийся зеленый портал в земли фейри.

Элиза взвизгнула.

— Сегодня вечером в моем королевстве будет переполох!

Мы с Шарлоттой рассмеялись.