» Детективы » » Читать онлайн
Страница 78 из 127 Настройки

Сначала они второстепенные персонажи. Потом, как это обычно бывает в сериалах, я их беру и делаю значимыми. Они не с Мальты.

Другие обычные персонажи

У меня нет места, чтобы рассказать о каждом персонаже. Вот люди, которые появляются более чем в одной книге:

Юлий Фронтин

В «Серебряных свиньях » Фалько встречает этого сурового преторианца, друга своего покойного брата Фестуса. Эта сцена преследует тройную цель: показать, что Фалько попал в новую и пугающую обстановку; получить новые факты для сюжета; и представить его как детектива в этой архетипической ситуации, вынужденного…

очень, очень пьян, а свидетель не желает ничего говорить.

Затем бедному Фронтинусу приходится помогать Фалько избавиться от отвратительного десятидневного трупа в «Тенях в бронзе» .

Если бы я тогда был лучше знаком с историческими личностями, я бы дал ему другое имя. Вот узнаешь.

Аполлоний

Мы встречаем Аполлония в образе пожилого нищего, которому не удаётся собрать милостыню на бочке возле Каупоны Флоры. Он был неудачливым учителем в начальной школе, куда отправили Фалько и Майю. Он всегда был неудачником. Хуже всего то, что добрый: тот, кого вы не могли не пожалеть, даже когда он был Он был ужасным учителем. Он мог бы быть раздражительным. математик, но он ничего не мог объяснить … [PG]

Поначалу педантичный, Аполлоний обосновывается, создавая видимость образованности; он часто исчезает в задней комнате, чтобы почитать, так что никто не может рассчитывать на помощь. Он даёт Фалько советы; в « Золоте Посейдона» он одним из первых призывает Фалько ставить высокие цели, хотя Елена Юстина — дочь сенатора.

Поставив чашку в двух дюймах от моего локтя, а затем аккуратное маленькое блюдо из ровно двадцати орехи . [PG]

По мере обретения уверенности в себе он приобретает циничное остроумие. Он прекрасно справляется с командованием Юнии, хотя в романе «Скандал отправляется в отпуск» Фалько говорит , что Аполлоний подделывает цифры и лишает её прибыли. Он появляется лишь изредка вплоть до «Немезиды» .

Ления

Подруга Фалько, союзница и пугало в прачечной «Орёл» на Фонтанном дворе, Ления — любопытная, часто пьяная и совершенно не разбирающаяся в мужчинах. Вкратце — очень кратко —

она становится женой помещика Смарактуса, чтобы завладеть его деньгами.

Потребовалось несколько книг, чтобы заключить их брак, две недели, чтобы он распался после пламенной первой ночи, и еще несколько книг, чтобы завершиться разводом (а случился ли он вообще?).

Я нашла ее в углу, который она использовала как бухгалтерскую комнату, сидящей в своей грязных тапочках, потягивая мятный чай. Пока эта жалкая дурочка не решила инвестировать в недвижимость ( и настоящее несчастье ), планируя жениться на нашем арендодателе Смарактус, она была одной из моих плохих подруг; однажды мне удалось убедить ее чтобы избавиться от той скотины, которой она снова станет. Ления была обвисшей серой девчонкой лет пяти. раз сильнее, чем она выглядела, с поразительными прядями рыжих волос цвета хны

которая постоянно вырывалась из-под мягкого шарфа вокруг ее головы ... у нее была Болезненные глаза и голос, словно сорок сухих горошин, гремящих в кастрюле . [СБ] Ей не становится лучше. Лицо её было бледным, осанка неустойчивой. Она осмотрела меня с глазами, которым нужен был окулист ... [PG] Или позже: Она была с безумными глазами, фурия со взъерошенными волосами, которая несла слишком много веса, но в остальном была хорошенькой Мускулистая. Руки и ноги были опухшими и красными от пребывания в тёплой воде. Весь день. У неё был голос, который мог бы разнестись до половины Палатина, всю сладость однотонной трубы, отдающей приказы военному параду

… [ТГФ]

Время от времени мы видим пугающие кадры дерзких сотрудников Лении. Они поддразнивают Фалько при каждой встрече и основаны на традиционных, энергичных фабричных девушках, которые живут нелёгкой жизнью и умеют постоять за себя. Они были… Влюблённые, когда были одинокими, но вместе они превратились в кричащую, ругающуюся, непристойную толпу. Если бы вы увидели их приближение, вы бы не стали просто переходить дорогу. на другой тротуар, вы бы нырнули на другую улицу. Даже если это означало вас ограбили и украли деньги . [THF]

Смарактус

Просто клякса местной слизи … [СП] самая вонючая, жадная, бессердечная и дегенеративный авентинский помещик . [TFL]

Пока Фалько не переезжает жить над домом плетальщика корзин, он постоянно избегает своего домовладельца, с которым мы поэтому не встречаемся лично до эпизода «Пора отправляться» накануне его свадьбы с Леной. Во время этого торжества мы также узнаём, что у него доблестная мать. Он относится к Фалько с подозрением: « Я был худым и крепким, и я ненавидел его» . кишки . [TTD]