У него есть предыдущий опыт, хотя и не такого уровня. Я горжусь дебатами Цицерона (я читал отрывок из « Pro Sexto Roscio» Цицерона в качестве учебного пособия в школе; что интересно, речь идёт о сыне, обвинённом в убийстве отца). Фалько должен поставить под сомнение личность своего оппонента, Пацция Африканского, реального оратора, прославившегося при Нероне. С помощью своего тестя Фалько удаётся напомнить присяжным об инциденте, который, на мой взгляд, не только красит Пацция, но и иллюстрирует низкое общественное мнение о доносчиках. Ратледж пишет: « Сенат составил присягу, которую другие сенаторы…» вынуждены были взять, поклявшись, что они не поставили под угрозу безопасность ни одного человека при Нероне и не получал ни награды, ни должности за чьё-либо несчастье. Известные доносчики , пытавшиеся принести клятву, были осуждены за лжесвидетельство . В книге Пациус, будучи могущественным и искусным, неизбежно даёт яростный отпор. Было интересно рассказать то, что нам известно о профессиональной и личной истории самого Фалько, придавая каждому аспекту самый худший оттенок (см. Приложение).
В этой книге Фалько, как личность, по-прежнему уравновешен, что делает его ещё более уязвимым к катастрофическим финансовым рискам, связанным с ложным заявлением или даже отказом от дела. У него и Елены есть дом у подножия Авентина; он и братья Камилл работают вместе под названием «Фалько и партнёры» – малоизвестной фирмой частных информаторов, специализирующийся на расследовании семейных дел ( женихи, вдовы и другие обманщики, лжецы, жадные свиньи, такие же, как ваши собственные [AC] Фалько пытается обучить братьев, которые обычно не согласны друг с другом по любому важному вопросу. Ситуация осложняется, когда к ним временно присоединяется Гонорий, молодой юрист из Гришамита, что вызывает недоверие и трения, пока он не позволяет себя подкупить. В этой книге Камилл Элиан начинает интересоваться юриспруденцией. Это приводит к тому, что его отправляют в Афины, хотя бы потому, что чем больше братья вовлечены в историю, тем больше Елена отодвигается на второй план.
Так много обидчивых юристов жаловались на обращение с ними, что мне пришлось добавить оговорку для издания в мягкой обложке!
Скандал уходит на каникулы
Впервые опубликовано в 2004 году.
У меня было две отправные точки. Во-первых, это был замечательный археологический памятник Остия Антика, который мы с Ричардом обожали во время наших ежегодных поездок в Рим. Наш визит в Рим ради этой книги совпал с государственными похоронами девятнадцати итальянских военнослужащих, погибших от рук террориста-смертника в Ираке.
Мы видели кортеж с пушками из нашего отеля, и после стольких лет тесной связи с Италией и Римом я был невероятно тронут.
до сих пор вызывает странное, неожиданное воспоминание о моей писательской жизни.
Остия была обнаружена во время строительства аэропорта Фьюмичино; руины были занесены Тибром из-за смещения береговой линии, что позволило сохранить археологические находки. Мы всегда считали Остию лучше Помпей. Возможно, история здесь не такая драматичная, но зато здесь меньше людей, хотя многие древние здания сохранились до уровня первого этажа, так что можно бродить, ощущая себя на настоящих старинных улицах.
Многое было построено Домицианом и Адрианом, но я мог бы воссоздать картину жизни там при Веспасиане. Будущая имперская перестройка даже натолкнула на тему амбициозных строительных подрядчиков; существуют записи об этом древнем профсоюзе с его агрессивными «шеренгами в сапогах» и прослеживаемыми связями с послушными городскими советниками. Мы с Фалько озабочены городской коррупцией. Я исследовал злоупотребления местной властью, приукрашивая их причудливыми подробностями, такими как фальшивый офис вигил; должно быть, я читал одну из тех постоянных новостей о фальшивых полицейских. Некоторые из использованных мной зданий настоящие: дом строителя, сторожка, цистерна, где было обнаружено последнее тело, и, конечно же, здание участка вигил, которое можно обойти и рассмотреть во всех подробностях. Оно расположено немного в стороне от главной дороги, в самом сердце городка, и стало для нас запоздалым открытием. Мы также сфотографировали храмы, которые Фалько вынужден посетить. В тот же счастливый день мы исследовали святилище Кибелы и некрополь, где проходят пышные похороны.
Геркулес Непобедимый
« И кстати – классная задница! »
Храм Августа, Остия
Вход в подземную камеру
Статуя Кибелы, Остия
Отец Елены Юстины всегда посылал с собой секретарь вовремя, чтобы погрузиться в свой экземпляр Завтрак. Я был уверен, что это не имеет никакого отношения к Децим Камилл хочет избежать разговора с его благородной женой, когда он лениво ел свой прекрасный белый Утренние булочки . [STH]