Прежде чем подойти к танцовщице, мне нужно было подготовиться. Мне нужно было подготовиться морально. Она была женщиной, а значит, я справлюсь. Ну, я полагал, что смогу, ведь я мужчина; многие из нас попадали в эту ловушку. Возможно, женщина даже была на моей стороне… если была сторона, которую я мог бы считать своей. В Риме все признаки указывали на Селию как на убийцу. Возможно, они ошибались. Возможно, она работала на Анакрита. Если так, то виновником нападений должен был быть кто-то другой… если только глава шпионов не затянул с утверждением отчётов о расходах своих агентов больше обычного. Такая задержка была бы для него типична, хотя немногие из его нахлебников ответили бы попыткой проломить ему череп.
Даже если Селия была невиновна, мне всё равно предстояло найти настоящего убийцу. В то время его личность была огромной загадкой.
Какова бы ни была правда (и, честно говоря, я всё ещё считал её убийцей), женщина знала о моём присутствии в Бетике и, должно быть, ждала меня. Я даже подумывал обратиться к местной страже и попросить эскорт, но отверг эту идею из чисто римского предубеждения.
Я предпочёл прийти один. Но я не собирался подходить к её двери и просить воды, как какой-то невинный прохожий. Одна оплошность, и эта опасная дамочка могла меня убить.
Наверное, я выглядел довольно уныло. В кои-то веки Судьбы решили, что моё настроение настолько пессимистично, что они рискуют тем, что я полностью откажусь от своей миссии и лишу их хорошего развлечения. Поэтому, впервые в жизни, они решили протянуть мне руку помощи.
Это была рука, испачканная чернилами и обгрызенная ногтями, прикреплённая к тонкой руке, выглядывающей из сморщенной туники с длинными рукавами и необычайно потёртыми манжетами. Рука свисала с одного плеча
На нём свисала потрёпанная сумка с вывернутой наизнанку крышкой для удобства доступа к содержимому, и я мельком увидел таблички с записями внутри. Его плечо служило костлявой вешалкой для остальной части туники, доходившей ниже колен невысокого мужчины с грустным выражением лица, мешками под глазами и растрепанными волосами. Широкие кожаные ремешки сандалий загибались по краям. Мужчина выглядел так, будто пережил много отказов и оскорблений, и было очевидно, что ему мало платят. Из всего этого я заключил, ещё до того, как он подтвердил эту трагедию, что он работает на правительство.
«Ты Фалько?» Я осторожно пожал его покрытую чернилами руку жестом, намекающим на возможность этого. Мне стало интересно, откуда он это знает. «Меня зовут Гней Друзило Плачидо».
«Приятно познакомиться», — ответил я, хотя на самом деле это было не так. Мне удалось лишь смутно подбодриться воспоминаниями о Селии, готовясь к визиту к ней домой. Прерывание было болезненным.
– Я думал, ты спустился вниз по реке, чтобы поговорить со мной.
«Ты знала, что я здесь?» — осторожно спросил я.
– Писец квестора велел мне следить за тобой.
Он имел в виду старого черного раба из Гадрумета, который потерял свою переписку с Анакритом… или сделал так, чтобы она исчезла.
–Он мне ничего о тебе не рассказал.
Мужчина выглядел удивленным и, напуская на себя важность, воскликнул:
«Я прокурор!» Мой энтузиазм всё ещё не мог сравниться с его. С ноткой отчаяния он понизил голос и прошептал: «Я всё это затеял!»
Я собирался полностью раскрыться, спросив его, что он имеет в виду, но его настойчивость и то, как он постоянно оглядывался назад, чтобы убедиться, слышит ли его кто-нибудь, объяснили все.
«Это был ты!» — пробормотал я сдержанно, но с той похвалой, которую этот человек заслуживал. «Ты был тем проницательным чиновником, который написал Анакриту и поднял тревогу!»
XLV
На этот раз я смотрел на него с большим интересом, но созерцание его всё равно не произвело на меня особого впечатления. Мне хотелось обвинить его в неофициальном поведении, но он сохранял абсолютную серьёзность. И
Никто не любит правительственного чиновника, к которому нельзя предъявить никаких претензий.
Мы подошли к воде с нарочито расслабленным видом. Будучи адвокатом, он имел офис, но он был битком набит сотрудниками общественной бригады по работорговле. Все они, вероятно, казались честными работниками, пока им не пришлось это доказать. То, что нам с адвокатом предстояло обсудить, могло оказаться большой тайной, которую они все ждали, чтобы раскрыть, чтобы торговать.
«Расскажи мне свою историю», — сказал я Пласидо. «Ты ведь не из Бетики?»
Вы похожи на римлянина, а ваш акцент напоминает мне Палатинский холм.
Этот вопрос его не волновал. Мужчина гордился своей жизнью, и имел на это полное право.
«Я императорский вольноотпущенник. Со времён Нерона», — счёл нужным добавить он. Он знал, что я бы его спросил. Дворцовых вольноотпущенников всегда судят по режиму, при котором они были освобождены. «Но это не влияет на мою преданность».
– Любой, кто старался усердно служить государству во времена правления Нерона, встретил бы Веспасиана с огромным облегчением.
Веспасиан это знает.