Он сел рядом со мной. Я уже достал вторую чашу и налил ему вина из своего кувшина. Мы коротко обсудили ситуацию. Он спросил меня о Фульвии. Я честно ответил, что история о Фульвии, работавшем агентом на флот, кажется убедительной, но что меня не удивит, если его связи с иллирийцами из Диррахия окажутся туманными. Учитывая его прошлое, я решил, что он снова бежал за границу. Этот визит в Остию станет ещё одним смутным событием, из-за которого моя семья будет перешептываться и спорить на протяжении всех Сатурналий.
Петроний затем сказал мне, что стражники получили указание на Канина.
Местонахождение. Гай Бебий, как никто другой, сообщил, что видел его. Пока Гай завтракал в «Дельфине» в Портусе тем утром, Канин пробрался в бордель напротив, «Цветок терновника». Рубелла и Брунн собрали отряд и арестовали бы атташе, если бы он всё ещё был в здании.
«Бруннус все еще жаждет славы для Шестого».
«А вот Краснуха, конечно, выше таких амбиций! А мы хотим присоединиться к веселью?»
«Пусть толкаются. У нас двоих больше здравого смысла».
Ждать долго не пришлось. Пока мы сидели, Рубелла, Брунн и группа вооружённых людей привели пленного атташе на расправу. Мы же остались на посту, лишь поджимая ноги, чтобы не попасть в поднимаемую ими пыль. Арестант был почти не виден, находясь в центре эскорта. Но я заметил, что, возможно, чтобы замаскироваться в борделе, Канин был густо раскрашен. От его знаменитых бисерных туфель не осталось и следа: ноги были босыми. Длинная туника висела на нём лохмотьями. Он безвольно сполз, пока бдительные держали его под руки.
Видимо, его начали обрабатывать в борделе.
Мы с Петронием мрачно наблюдали, как они тащили пленника задом наперёд по боковой улице к воротам участка. Он был коррумпированным чиновником; бывшие рабы из караула не пощадят его. Веспасиану и так уже пришлось очистить достаточно плохих легионов; он не хотел ещё и морского скандала. Дело Канина будет похоронено. Ни суда, ни приговора не будет в судебных отчётах «Дейли Газетт» . Канина ждало молчаливое уничтожение. Мы видели, как его тащили в участок. Никто не узнает, когда он выйдет оттуда, и выйдет ли вообще.
Заключённый и конвоир исчезли в тени. И тут кто-то наконец задвинул за ними массивные двери. Стражники искали своего ужасного уединения, ожидая, что произойдёт дальше. Глухой стук тяжёлого засова, захлопнувшего высокие двери, разнёсся по пустой улице.
Затем мы с Петронием сидели в лучах послеполуденного солнца, два старых друга с очень долгой памятью, и тихо пили по бокалу вина.
Структура документа
• Выдержка из генеалогического древа Марка Дидия Фалько
• Главные персонажи
• Остия, Италия: август 76 г. н. э.
• Глава I
• Глава II
•
Глава 3
• Глава IV
• Глава V
• Глава VI
• Глава VII
• Глава VIII
• Глава IX
• Глава X
• Глава XI
• Глава XII
• Глава XIII
• Глава XIV
• Глава XV
• Глава XVI
• Глава XVII
• Глава XVIII
• Глава XIX
• Глава XX
• Глава XXI
• Глава XXII
• Глава XXIII
• Глава XXIV
• Глава XXV
• Глава XXVI
• Глава XXVII
• Глава XXVIII
• Глава XXIX
• Глава XXX
• Глава XXXI
• Глава XXXII
• Глава XXXIII
• Глава XXXIV
• Глава XXXV
• Глава XXXVI
• Глава XXXVII
• Глава XXXVIII
• Глава XXXIX
• Глава XL
• Глава XLI
• Глава XLII
• Глава XLIII
• Глава XLIV
• Глава XLV
• Глава XLVI
• Глава XLVII
• Глава XLVIII
• Глава XLIX
• Глава L
• Глава LI
• Глава LII
• Глава LIII
• Глава LIV
• Глава LV
• Глава LVI
• Глава LVII
• Глава LVIII
• Глава LIX
• Глава LX
• Глава LXI
• Глава LXII
• Глава LXIII • Глава LXIV