«Верно. Они, как обычно, скромничают. Они знают, что ты не имел никакого отношения к смерти этого человека».
«Сообщат ли они об этом в больницу и совет по сестринскому делу?»
Дон вертел в руках нож в чехле, медля, пытаясь придумать, как это сказать. «Ещё нет».
«Почему бы и нет?» Ее челюсть напряглась.
«Эй, я на твоей стороне», — напомнил он ей. «Но, похоже, они думают, что ты не всё им рассказала. Может быть, ты что-то забыла. Какую-то маленькую деталь».
Она раскинула руки и опустила голову на руки, лежащие на коленях. Дон заметил, что она не плачет. Но что? Неужели он действительно что-то наткнулся? Он встал и подошёл к ней, сел рядом на диван. Он хотел утешить её. Обнять. Но, возможно, она неправильно это воспримет. Для тех отношений, которые их сейчас занимали, это было слишком рано.
«Что случилось?» — прошептал ей Дон. Он взглянул поверх её шёлковых чёрных волос и увидел их в свете абажура.
Она начала говорить, когда Дон зажал ей рот правой рукой и приложил указательный палец к губам. Она внезапно испугалась. Он увидел это в её глазах, когда встал с дивана.
«Я знаю, ты всё ещё устала», — сказал Дон, обходя Сару и подходя к столику с лампой. «Это понятно. Трудно вернуться от ночи к дню». Он склонил голову под абажуром, а затем покачал головой. «У меня тут только растворимый кофе. Давай сбегаем в Coffee Crazy и выпьем настоящего».
Сара встала и посмотрела туда, куда указывал Дон. «Кажется, ты прочитал мои мысли. Я же кофейная шлюха, знаешь ли».
«Правда? Профессионал. Я тебя скорее за кофейную шлюху принял».
Она громко рассмеялась. «Нет. Это горячие молоденькие девушки, которых нанимают для работы в кофейнях. Ну, вы знаете. В платьях с глубокими вырезами, высовывают массивную грудь из окон, чтобы разносить им шикарный кофе».
«Ну», сказал Дон, «я видел тебя только в спортивном костюме».
Они направились к входной двери, но Дон остановил их.
«Почему бы тебе не переодеться, и мы выпьем кофе?»
Пока она переодевалась, Дон пошёл в спальню, набил кучу вещей в дорожную сумку и перекинул её через плечо. Вернувшись в гостиную, Дон схватил нож с журнального столика, и Сара увидела, как он сунул его во внутренний карман куртки, когда они встретились.
Вместе, не говоря больше ни слова, они покинули его дом.
Она несколько раз пыталась заговорить, пока они шли к кофейне, но Дон всё качал головой, когда она пыталась что-то сказать. Он осматривал окрестности в поисках каких-либо признаков опасности. Ничего. Но это не значило, что её нет.
Вместо того чтобы дойти до кофейни на углу, они дошли до парковки и сели в белый пикап Ford F250 Дона. Он положил сумку за передними сиденьями, и они выехали с парковки.
Наконец Сара не выдержала: «Что, чёрт возьми, происходит?»
Дон выбрался с гостевой парковки, которой всегда пользовался. Машина его сестры, владелицы квартиры, была припаркована на отведённом месте. Затем он добрался до улицы Дженкинс, и они медленно проехали мимо штаб-квартиры Nike World.
«Я собирался задать тебе тот же вопрос», — наконец сказал Дон, его взгляд метнулся назад, чтобы проверить, нет ли где-нибудь хвоста.
«Я? У тебя дома прослушивается. Эти ублюдки из ФБР не знают усталости».
Если бы всё было так просто. Дон понимал, что это могло быть прошлое, которое настигло его. Возможно, это не имело к ней никакого отношения. Но как он мог ей это сказать? С другой стороны, это могло быть связано с ней напрямую. Или, по крайней мере, с погибшим человеком. Стоит ли позволить ей думать, что это ФБР? В противном случае альтернатива могла быть ещё страшнее. Она должна была знать.
«Это было не ФБР», — сказал Дон.
Краем глаза он увидел ее растерянное выражение.
«Если не они, то кто?» Ее слова были не громче шепота.
«Не знаю. Наверное, те же люди, которые разгромили твой дом».
Она недоверчиво покачала головой. «Но это же бессмыслица. Когда у них на это есть время?»
Он об этом не подумал. Он был на побережье, когда её дом разгромили. Откуда им было знать, что он вмешается? Может, это был кто-то из его прошлого. Погоди. «Они могли просто уйти от тебя до того, как ты появился, зная, когда ты возвращаешься с работы. Они следят за домом. Видят, как я появляюсь. Потом мы идём пить кофе. Это даёт им около сорока пяти минут. Им потребуется меньше пяти, чтобы избавиться от насекомых. Уверен, это был не единственный случай в моём доме».
Дон повернул на север, на Мюррей, и набрал скорость, осматривая машины позади себя. Что насчёт той чёрной машины?
«Может быть», — сказала Сара. «Но почему?»
«Ты собирался мне что-то рассказать там, в квартире», — сказал Дон.
«Как раз перед тем, как я нашёл жука». Он взглянул на неё, а затем снова посмотрел на дорогу.
«Откуда вы знаете, что это не было прослушивающим устройством ФБР?» — спросила она.