– Имперские тракты славятся своей безопасностью. - С каждым словом говорить мне все легче, и я пытаюсь поддержать разговор, чтобы потренировать свою речь. - Но, их безопасность сильно преувеличена. Да и в любом случае, сходить с тракта, большая ошибка, тем более для каравана, у которого нет в охране практиков.
– О том что безопасно, а что нет, мы знаем. - Тяжело вздохнул Цзян Вэй. - Но так сложились обстоятельства. - Он дернул плечом. - Так бывает, когда одна случайность тянет за собой другую и все в итоге приводит к многочисленным смертям.
Склонив голову, я внимательно посмотрел на собеседника. Поняв меня правильно, он продолжил.
– Нам предстояла короткая дорога, которую мы собирались преодолеть за один дневной переход. И все шло нормально, но в одной телеге лопнула ось и мы свернули к лесу, чтобы заняться ремонтом. Да и практики в караване есть. - На мое полное сомнений хмыканье, так как никаких практиков я что-то среди тех кто вышел против неромедведя не заметил, он добавил: - Глава нашего каравана, уважаемый Цзинь Мао, практик четвертой ступени, а два его сына, уже на середине второй. Но… Как и говорил, обстоятельства… Они задержались в городе Те Цжень, в ожидании запаздывающего и очень важного груза. Остальной же караван… из-за тех же обстоятель обстоятельств, - его взгляд при этих словах метнулся в сторону идущих впереди женщины с детьми, - был вынужден покинуть Те Цжень раньше. Одно за другое, одно за другое… - Он покачал головой и замолчал, я же настаивать и расспрашивать дальше не стал, потому как явно для подобных расспросов не лучшее время.
– Случайности… Случаются. - Сказал я, но видимо пока плохо владею своим голосом и мой собеседник с легкостью уловил в моих интонациях, что я на самом деле думаю о подобных “случайностях”.
– Я предупреждал… Говорил… - Вздохнул глава охраны каравана. - Но, моё дело исполнять приказы, а не их обсуждать.
Он держится, но мне видно, что потеря людей не прошла для него даром. К некоторым вещам, очень тяжело привыкнуть, даже если ты через что-то подобное уже не один раз прошел в своей жизни.
От места финальной схватки с некромедведем, до разгромленной стоянки, было не так далеко, так что нормально поговорить мы не успели. Хотя, у меня на языке вертелось множество вопросов, но с ними пришлось повременить, так как чудовище и правда оставило после себя немало раненых и покалеченных. Причем досталось не только охране, но и возницам, караванщикам, и даже лошадям, одну из которых он буквально разорвал надвое, а другой переломал ноги. С ничего не выражающим лицом Цзянь Вэй, добил ржущую от боли лошадь. Седой воин сделал это походя, не прерывая размеренного шага и тут же склонился над одним из раненых.
На меня косились, но видя, что ни Цзянь Вэй ни, спасенная мной женщина с детьми от меня не шарахаются, все остальные тоже не проявили в мою сторону агрессии, хотя их опасение и даже страх, я буквально чувствовал кожей.
– Уважаемый, Бай Ху, - позвал меня глава охраны.
Подойдя к нему, я посмотрел на почти разорванного пополам воина, который непонятно как еще был жив.
– Можете, что-то сделать и как-то ему помочь? - Спросил меня седой воин.
Да то что этот охранник еще дышит с такими повреждениями уже чудо. Ему, не поможет даже алхимик пятой ступени. Не жилец и единственное что можно сделать это облегчить его страдания прервав…
Видимо я слишком погрузился в свои мысли и моё тело начало действовать само. Шаг вперед, с тихим шелестом дадао покидает ножны и широкое острие входит прямо в сердце мучающегося от боли бойца, прерывая его страдания.
– Или так. - Вздохнув, комментирует мое действие Цзян Вэй.
Причем в его голосе нет и намека на осуждение, скорее в нем сквозит что-то похожее на благодарность, потому как ему самому было тяжело добить своего же человека.
Но если он воспринял этот поступок нормально, то я мягко говоря со своих действий был в небольшом шоке. Несмотря на проведенное в этом мире время и то, что был невольным свидетелем тех зверств, которые по чужим приказам творил Бин Жоу, я еще не настолько ожесточился, чтобы вот так прерывать чужую жизнь. При этом головой, холодным рассудком, понимаю, что поступок в целом верный, раны у бойца были не совместимы с жизнью и прервать его мучения по своему милосердно, но…
Видимо в этом теле еще что-то все же осталось от старого Бин Жоу и мне надо быть внимательнее, чтобы контролировать порывы тела, а то неизвестно чем подобное может обернуться в дальнейшем.
Сделав вид, что занят протиркой клинка, на какое-то время отошел от всех в сторону и с помощью дыхательной гимнастики привел свои нервы в относительный порядок. Пока был этим занят, караванщики не теряли времени зря. Понукаемые главой охраны, они перегружали с поврежденных некромедведем телег грузы, а также освободили один из фургонов под перевозку раненых.