«Кстати», сказал Карл Соре, «хорошее образование геолога.
Ты даже заставил меня поверить тебе.
«Вот это и есть моё настоящее образование», — сказал Сора. «У меня степень магистра наук о Земле, полученная в Сеульском национальном университете».
«Как вы попали на работу в NIS?»
Она помедлила и наконец сказала: «Меня порекомендовал родственник. Я использую своё геологическое образование как прикрытие для многих миссий».
«Используй то, что знаешь», — сказал Карл.
«Вот почему меня отправили в Иркутск», — сказала она. «Геологи часто приезжают туда изучать Байкальский регион».
Он оставил Сору и быстро направился в свою каюту, где увидел Энджи, шагающую по маленькому отсеку.
Когда Карл вошёл, Энджи сказала: «Я так волновалась за тебя. Что им от тебя нужно?»
Он покачал головой. «Им нужна была помощь в проверке кореянки».
Он рассказал ей, что произошло, и она выглядела шокированной.
«Они могли ее арестовать», — сказала Энджи.
«Я бы этого не допустил».
Она по-прежнему выглядела обеспокоенной и сдержанной.
Карл сказал: «Пошли. Мы завтракаем с русской полицией».
«Они не хотят, чтобы я там был».
«Я настаивал. Они знают, что ты не говоришь по-русски. Если они хотят что-то сказать по делу, они могут просто сделать это по-русски». Конечно, это была ложь.
Она схватила сумочку и сказала: «Хорошо. Потому что я могла бы съесть буньип ».
«Клянусь, тебе нужны субтитры, когда ты говоришь. А теперь ты просто выдумываешь всякую чушь».
« Бунип — это как твой Бигфут. Присоединяйся к программе, бладжер ».
Он покачал головой, ведя ее из каюты в вагон-ресторан.
33
Четверо самых неожиданных гостей завтрака только что закончили есть и теперь сидели, потягивая кофе. Русские, бывшие любовники и участники неподобающих отношений, полковник Уткин и майор Зоя Гуськова, показались Карлу несколько подавленными. У обоих всё ещё было больше вопросов, чем ответов. Австралийка, офицер ASIS Энджи Берк, во время еды отвлекалась на телефон. Карл предположил, что у неё наконец-то появилась хорошая связь, раз они приближались к Улан-Удэ. Но он понятия не имел, что для неё было так чертовски важно.
«Вопрос в том, — сказал полковник Уткин по-русски, — куда мы пойдем отсюда?»
Энджи даже не подняла глаз, так как делала вид, что не понимает языка.
Зоя то и дело обводила взглядом переполненный вагон-ресторан. Карл был уверен, что она ищет кого-то конкретного, но предмет её поисков оставался загадкой.
Поскольку никто больше не ответил на вопрос, Карл сказал: «Возможно, в этом деле дело не столько в том, кто или что, сколько в том, почему».
Полковник Уткин пожал плечами. «Но как мы узнаем причину, не найдя того, кто объяснит причину?»
«Верное замечание, полковник», — сказал Карл. «Иногда нам приходится просто смириться с тем, что плохие люди совершают плохие поступки из глупых побуждений. Сложности возникают, когда плохие люди совершают плохие поступки из идеалистических побуждений. Таких людей гораздо сложнее поймать».
«Как террористы-одиночки», — добавила Зоя.
«Верно», — сказал Карл. «Если они не оставят после себя план действий, объясняющий их действия, мы можем никогда не узнать их истинных мотивов».
«Но те, кого они убили, всё ещё мертвы», — сказал полковник. Как только эти слова вылетели из уст полицейского, рация запищала, и кто-то на другом конце провода попросил его пройти в импровизированный кабинет в комнате консьержа. Он сказал, что уже идёт, и встал, чтобы уйти.
«Я тебе нужна?» — спросила Зоя.
«Если что, я вам позвоню», — сказал полковник. Затем он оставил их троих за столом.
Энджи, казалось, даже не заметила ухода полицейского.
Но через минуту после ухода полковника Энджи встала, чтобы уйти. «Кофе просто выливается из меня», — сказала она. «Увидимся в номере».
Карл откинулся на спинку стула и смотрел, как Энджи выходит из вагона-ресторана.
«Должно быть, ты ее чем-то разозлил», — сказала Зоя.
«Я думаю, она просто почувствовала себя исключенной из разговора, поскольку не понимает русского языка», — сказал он.
«Это наша страна, — сказала Зоя. — Мы здесь говорим по-русски».
«Знаю». Он замялся, пытаясь привлечь её внимание. Но её взгляд продолжал блуждать по комнате, словно капризный ребёнок, ждущий, когда отец вернётся домой и побьёт её. «Не мог бы ты сказать мне, почему твои мысли совсем о другом?»
Наконец она сосредоточила на нём свой взгляд. «Я обеспокоена», — сказала она.
"О?"
«Что ты думаешь? Это дело». Казалось, её глаза были влажнее, чем мгновение назад.
Карл попытался дать ей объективную оценку происходящему. «Профессора Юрия Чазова убивают в Москве — его убивает давняя коллега, профессор Яна Быкова. Затем Быкову убивает в этом поезде Валерий Федин, отставной сотрудник МВД. Затем Федина убивает отставной майор ГРУ Антон Попов».