» Триллеры » » Читать онлайн
Страница 64 из 86 Настройки

Карл отступил от двери, держа пистолет наготове и готовясь выстрелить. Неужели эта кореянка сошла с ума? Возможно.

Она заманила их в ловушку. Но зачем?

Стук в дверь заставил всех вздрогнуть. В перерывах между ударами раздался резкий голос, произносящий: «Полиция» .

Карл взглянул на Сору, которая яростно покачала головой.

Тут Карлу пришла в голову мысль. Он крикнул в дверь: « Главное Разведывательное управление ». Карл только что сказал, что он из ГРУ, главного управления российской военной разведки. Это должно удержать людей от проникновения, подумал Карл.

Сора выглядел сбитым с толку.

Мужчины по ту сторону двери тихо переговаривались друг с другом, вероятно, сомневаясь в правдивости заявления Карла.

«Это дело ГРУ», — продолжил Карл по-русски.

«Откройте дверь и покажите нам ваши документы», — сказал мужчина с другой стороны.

Если бы эти люди действительно были полицией, они, скорее всего, вызвали бы подкрепление. Но Карл не слышал сирен, и Энджи не говорила, что…

Кто-нибудь ещё идёт? Он удивленно посмотрел на Сору и пожал плечами.

Им обоим не пришлось решать, что делать, поскольку один из мужчин пнул дверь, чуть не выбив ее. Она держалась крепко, но немного прогнулась.

Карл крепче сжал свое оружие.

Ещё один удар. На этот раз дверная рама немного прогнулась. Но третий удар захлопнул дверь внутрь, в сторону Карла и Соры.

Двое мужчин раздали выстрелы, в результате которых были разбиты окна в гостиной.

Карл нашел свою цель и трижды выстрелил в лидера группы, повалив его на пол.

Второй мужчина в коридоре громко закричал и разрядил свое оружие в сторону квартиры.

Но Карл и Сора уже заняли позиции вдали от огня.

Затем раздалось два выстрела. Но это был не выстрел мужчины. Судя по звукам, они доносились откуда-то из коридора.

Когда Карл оглянулся, он увидел второго мужчину, лежащего на земле рядом с первым. Его левая рука лежала на ране в животе, а пистолет находился в нескольких дюймах от правой руки.

Карл выскочил и отбил у мужчины пистолет. Затем он повернул оружие в сторону коридора и выбрал следующую цель.

«Не стреляйте. Это я». Энджи вошла и убила второго мужчину.

Но этот человек был еще жив.

Энджи поспешила к Карлу, держа в руке едва заметный маленький пистолет. «Ты в порядке?»

Он кивнул.

Из своей комнаты в конце коридора вышел пожилой мужчина, и Карл крикнул ему, чтобы он вернулся. Мужчина бросился обратно, как испуганная мышь.

К этому времени Сора уже обшаривал карманы мертвеца в поисках каких-либо документов, удостоверяющих личность.

«Нашел что-нибудь?» — спросил Карл.

«Нет», — сказал Сора. «Ничего».

Карл знал, что причина была только одна. Эти люди были либо сотрудниками разведки ФСБ, либо наёмниками. Если бы они были из ГРУ или ФСБ, подумал Карл, они бы подождали, пока Карл покажет свои документы, прежде чем ворваться туда с оружием в руках.

Осмотрев второго мужчину и не обнаружив никаких документов, Карл ударил его по лицу. «Кто ты? Кто тебя послал?»

Сначала русский послал Карла к своей матери. Затем он что-то болезненно пробормотал себе под нос.

«Нам пора идти», — сказал Сора.

«Найди своего связного», — сказал Карл. «Он пойдёт с нами».

«Нет, не он», — сказала кореянка. Затем она проворчала что-то на своём языке.

Карл оглянулся и увидел русского инженера, изрешеченного пулями, в том числе с выбитым левым глазом. Чёрт возьми.

Выбор у него был небольшой, и, взглянув на часы, Карл понял, что им нужно возвращаться к поезду. Затем Карл вспомнил о том, что рассказал ему отец о русской мафии. Многие из них, хоть и не должны были этого делать, зашивали удостоверение личности в куртки. Они были суеверны, считая, что смерть невозможна без опознания – они окажутся в безымянной могиле. Карл расстегнул куртку мужчины и подумал, что там ничего нет. Затем он увидел какую-то ручную вышивку, очень похожую на ту, что он нашёл в сумке Попова в поезде, где он нашёл маленькую книжечку. Он начал её рвать, и умирающий попытался его остановить. Карл ударил мужчину тыльной стороной ладони в лицо. Затем он нашёл то, что искал – водительские права. Он засунул их в карман и схватил умирающего за воротник.

«Кто тебя послал?» — повторил Карл по-русски.

Русский попытался улыбнуться, говоря: «Романовы».

«Это безумие», — подумал Карл. «Полуночная группа» и люди, стоящие за Протоколом, были повсюду. Неужели это действительно растущее движение?

Энджи схватила Карла за руку и сказала: «Нам нужно идти».

Карл услышал сирены вдалеке. Настоящая полиция была уже в пути. Он хотел добиться от этого человека большего, но у них не было времени. Что ещё важнее, мужчина потерял сознание от потери крови. Или был мёртв. У Карла не было времени проверить пульс.

Все трое побежали по коридору, вниз по лестнице и выбежали на улицу.