«Как они могли тебе доверять?»
«Может быть, она собирается переспать со мной, чтобы установить связь».
"Ни за что."
«Это ради миссии», — сказал он, стараясь быть серьезным.
«Тогда, возможно, мне стоит переспать с Джонни», — сказала она.
«Это может сработать».
«Что? Ты отстой. Я пошутил».
Он улыбнулся. «Я тоже».
«Да, но ты так хорошо это делаешь. Ты чертовски хороший лжец. Ты, наверное, мог бы пройти детектор лжи».
«Нет. Эти вещи непогрешимы».
«Они научили нас, как их победить, — сказала она. — Уверена, они сделали то же самое с тобой».
Так и было. Но к тому времени он уже несколько раз обходил систему СВР.
«Мне пора идти», — сказал он.
«Подожди». Она пошла в спальню и вернулась с 9-миллиметровым «Глоком» в кобуре за поясом, протягивая его Карлу.
Он вытащил пистолет, вынул магазин, убедившись, что он полон критически важных для обороны экспансивных патронов, и что в патроннике есть патрон, а затем вставил магазин обратно в рукоятку. «Давно пора мне обзавестись собственным пистолетом», — сказал он. Затем он расстегнул ремень и штаны и незаметно сунул пистолет в штаны, прикрывая выпирающую часть курткой.
«Не дай этой сумасшедшей сучке тебя застрелить», — сказала она. «Может, мне стоит прийти на подмогу».
«Я могу справиться с одной тощей китаянкой».
«А как же её брат? Ты же знаешь, он будет рядом».
Он покачал головой. «Сильный ветерок его бы сдул. У меня есть».
«Что говорят в Америке? Знаменитые последние слова?»
Карл достал телефон и сказал: «Ты можешь следить за мной по этому номеру». Он также предположил, что она могла подслушивать его разговоры, не включая микрофон, но позволил ей узнать об этом только ей.
Он уже собирался уходить, но она притянула его к себе и страстно поцеловала. «Будь осторожен», — сказала она.
«У американцев есть другая поговорка, — сказал он. — Не стоит идти за гамбургерами, если дома есть отличный стейк».
Она улыбнулась. «Разве я отличный стейк?»
«Лучшая стрижка в мире», — оставил он ее с этой мыслью.
Он подъехал к бару на пятнадцать минут раньше, чтобы осмотреть заведение. Он прошёлся по залу и зашёл в туалет, по пути присмотревшись к запасному выходу. Вернувшись в бар, он заметил, что на всех экранах идёт футбольный матч в понедельник вечером. Он догадался, что именно поэтому здесь так много посетителей. Ему всё же удалось занять кабинку у стены с прекрасным видом на весь бар, включая входную дверь.
Официантка спросила, будет ли он есть, но он ответил, что хочет только большую кружку пива. Она ушла и вскоре вернулась с его пивом.
Через несколько секунд в бар вошла Венди Ли. Её одежда сильно отличалась от её обычной рабочей одежды. На ней были обтягивающие джинсы и высокие каблуки. Её короткая кожаная куртка была застёгнута внизу, чтобы подчеркнуть тонкую талию и открыть вид на подтянутую попу. Да, она продавала свою сексуальность, надеясь, что Карл тоже на неё равняется.
Венди села напротив Карла, и официантка налетела на неё, словно стервятник на падаль, принимая её заказ на напиток. Отвёртка.
«Ты хорошо выглядишь», — сделал комплимент Карл.
«Спасибо. И тебе тоже».
Официантка принесла напиток Венди и поставила его перед ней. Она взяла его и соблазнительно отпила через трубочку. По крайней мере, ей казалось, что она ведёт себя сексуально. Но Карл понял, что женщина не очень-то в этом преуспела.
Он наклонился через стол и спросил: «Зачем мы здесь?»
«Наслаждаюсь напитком».
«Где Джонни сегодня вечером?»
«Кому какое дело? Мой брат — придурок».
Это могло бы быть правдой, если бы он действительно был её братом. Но Карл считал его придурком, потому что тот постоянно приставал к своей фальшивой сестре.
Карл сразу перешёл к делу. «Дело не в моих рекомендациях, — сказал он. — В них нет ничего плохого».
Целую минуту она молчала. Наконец, она сказала: «Вы знаете больше, чем говорите». Она оглядела комнату, затем наклонилась через стол к Карлу и сказала: «Я работаю на американскую разведку».
Карл чуть не рассмеялся. «Серьёзно? ЦРУ?»
Она смущённо пожала плечами и попыталась выдавить из себя тревожную ухмылку. «Это ты сказала, а не я».
Ого. Эта женщина была нехороша. Откуда, чёрт возьми, её раздобыла китайская разведка?
«Зачем ты мне это рассказываешь?» — спросил он.
«Потому что мне нужна твоя помощь», — сказала она, и в ее тихих словах послышался оттенок отчаяния.
«Вот оно, — подумал он. — Подача».
«Я всего лишь испанский инженер», — сказал он.
«Кто умеет стрелять из ружья?»
Теперь ему нужно было сделать шаг веры. Карл знал, что долго притворяться неприступным он не сможет. «Ты в нас стрелял?»
«Мы не хотели причинить тебе вреда, — сказала она. — Моему брату».
«Твой партнер».
«Джонни стрелял холостыми. А ты — нет».
«ЦРУ использует холостые патроны?»