» Триллеры » » Читать онлайн
Страница 29 из 71 Настройки

«Вот же ублюдки из устоявшейся оборонной промышленности», — сказал главный операционный директор. Но генеральный директор положил ей руку на руку, чтобы успокоить. Кажется, это сработало.

«Можете ли вы рассказать мне что-нибудь о проекте?» — спросил Карл.

Взгляды побежали по комнате. Наконец, главный инженер сказал: «Мы работаем над несколькими вариантами доставки гиперзвуковых систем».

Перевод? Очень быстрое оружие.

«Я полагаю, что это носит традиционный характер», — сказал Карл.

«О ядерной энергетике не может быть и речи», — сказал инженер.

«Как вы все знаете, я уверен, снижение температуры на гиперзвуковых скоростях достигалось многими способами на протяжении многих лет, — сказал Карл. — От керамической плитки на космических челноках и возвращаемых космических аппаратах до модели турбулентности SST. Не зная размера возвращаемого аппарата и скоростей, о которых идёт речь, невозможно найти подходящее решение для обтекания».

Генеральный директор поднял руку в знак протеста. «Мы не просим решения в данный момент». Он позволил своим словам повиснуть в воздухе, не неся в себе никакого реального смысла.

«Понятно», — сказал Карл. «Вы читали мою диссертацию?»

Главный инженер это принял. «Я прочитал от корки до корки. Ваша теория весьма интересна».

Спасибо. Как вы, конечно, знаете, научное сообщество не живёт в изоляции. Я изучил российские разработки и понимаю, что у них схожие проблемы с гиперзвуковой крылатой ракетой 3М22 «Циркон». Они хвастаются скоростью 8 Махов на дальности 400 километров, но, насколько я понимаю, им пришлось снизить скорость в лучшем случае до 4 Махов. Всё ещё довольно быстро, но на более высоких скоростях у них явно проблемы с отводом тепла.

«Это не то, что я слышал в журналах», — сказал главный инженер.

Карл улыбнулся. Он понятия не имел, есть ли у России какие-либо проблемы. Но у них не было никакой возможности оспорить его утверждение.

«Не верьте всему, что читаете, мистер Бейли. Русские всегда обещают слишком много и не выполняют обещаний. Я предпочту обещать и делать то, что обещаю».

Главный инженер кивнул в знак согласия. «Итак, что вы можете для нас сделать?»

«Если бы я вам сказал», — сказал Карл, — «тогда вам не пришлось бы меня нанимать».

Похоже, этот ответ не понравился собравшимся за столом руководителям.

Карл пояснил: «Как только я узнаю параметры проекта, я смогу предложить вам свои идеи. Но если бы вы попросили меня разработать шины для автомобиля, мне нужно было бы знать, какую скорость вы хотите, чтобы эта машина ехала. Какой тип подвески? В каких дорожных условиях вы планируете ездить на машине. В противном случае шины могут продержаться всего несколько миль. Конечно, это может быть выгодно для шинных компаний, но это, безусловно, подорвет их репутацию и выведет их из бизнеса через несколько лет».

Я должен предположить, что вам нужен долгосрочный проект с выдающейся репутацией».

Он взглянул на директора по персоналу, которая старалась не вмешиваться в эту часть собеседования. Но теперь она сказала: «Не могли бы вы дать нам минутку наедине?»

Карл взял свою закрытую бутылку воды и вышел из конференц-зала. Он направился прямо к молодой азиатке за стойкой отдела кадров. Она ходила по комнате короткими шажками в удобных туфлях на низком ходу, что придавало ей вид ученицы средней школы.

«Спасибо за воду», — сказал Карл, открывая бутылку и делая глоток. «Как тебя зовут?»

«Венди Ли, — сказала она. — Твое интервью закончено?»

«Не знаю», — сказал он. «Меня выгнали».

Она улыбнулась. «Уверена, это неправда». Её английский был не совсем родным.

«Они делают это только в том случае, если планируют предложить вам работу».

«Взгляд изнутри», — сказал Карл. «Возможно, я не уверен, что хочу здесь работать».

«Почему бы и нет? Думаю, через пару лет эта компания действительно вырастет».

«Рост важен?»

«Ради выживания выживают только сильные, — сказала она. — Слабые уходят в историю».

«Когда ты будешь доволен тем, что ты просто сам по себе, не будешь сравнивать себя с другими и ни с кем не соревнуешься, все будут тебя уважать», — сказал Карл. «Лао-цзы».

«Мудрая философия», — согласилась Венди.

Открывшаяся дверь конференц-зала заставила их обоих обернуться и увидеть, как Бени машет Карлу рукой. Она улыбнулась Карлу, когда тот проходил мимо.

Он снова сел на стул и сделал быстрый глоток воды из бутылки, ожидая, когда они заговорят.

Генеральный директор сказал: «Мы хотели бы, чтобы вы пришли к нам работать».

Карл ждал. Он был невероятно терпелив.

«Вы будете работать в команде Стэна», — сказал генеральный директор.

Затем вмешался главный операционный директор и заявил: «Вам придется подписать соглашение о неразглашении и двухлетний договор о неконкуренции».

Он по-прежнему ни на что не соглашался. Он просто сидел стоически.