» Триллеры » » Читать онлайн
Страница 28 из 71 Настройки

Она сбавила скорость и подъехала к обочине, откуда открывался вид на двухэтажное здание из красного кирпича, окружённое зелёной зоной. Перед зданием красовалась впечатляющая вывеска со знакомым логотипом: «Boston Aerospace Systems, Waltham Campus».

Карл задавался вопросом о том, насколько велика эта компания, и обнаружил, что в настоящее время в ней работает чуть больше ста человек.

Большинство из них были инженерами. Единственные продукты, которые они действительно создавали, производились на небольшом заводе к западу от Мальборо. Он предположил, что этому заводу придётся расти вместе с компанией, как только они запустят то, что сейчас разрабатывают.

«Отдел кадров находится через главный вход и справа», — сказала она.

«Ты там был?»

«Нет. Наш контакт дал мне план здания».

«Ладно», — сказал он. «Есть ли шанс, что мы сейчас сможем перекусить?»

«Жратва?»

«Это означает еду», — сказал он.

Она включила передачу и выругалась по-русски. «Я никогда по-настоящему не пойму американский английский».

Он не догадался. В этом Карл превосходил своего коллегу из ГРУ.

15

На следующий день Карла подвезла его фальшивая девушка на собеседование в Boston Aerospace Systems. Оказалось, что купленный костюм сидел идеально. Но они не купили обувь к коричневой спортивной куртке. К счастью, у него с собой было две пары обуви: кроссовки и походные кроссовки, подходящие к костюму. Он предположил, что походные кроссовки подойдут практичному инженеру. Функциональность важнее формы.

Молодая азиатка проводила Карла в небольшой конференц-зал.

«Хотите что-нибудь выпить?» — спросила сотрудница отдела кадров.

«Вода была бы очень кстати», — сказал он. «Спасибо».

Через несколько секунд после того, как азиатка принесла ему воду, вошла директор по персоналу и представилась Бенитой Карлос. На ней был деловой серый костюм и белая шелковая рубашка, застёгнутая на все пуговицы, открывающие декольте. У женщины была крепкая хватка и пронзительный взгляд.

«Я так рад, что вы смогли приехать на это интервью в столь короткие сроки»,

сказал Бени.

«Без проблем», — сказал Карл. «У меня не было возможности распечатать для вас резюме».

Она подняла папку. «Я распечатала копии для всех». Казалось, она собиралась сказать что-то ещё, но тут в конференц-зал хлынул поток людей.

Карл узнал генерального директора и главного операционного директора по фотографиям в интернете, но не был уверен, кто этот второй мужчина. Скорее всего, инженер, предположил он. Именно на него Карлу и предстояло произвести впечатление. Или, по крайней мере, убедить его, что он, чёрт возьми, понимает, о чём говорит.

Они начали с представления всех присутствующих. Мужчина с седыми волосами оказался их главным инженером. Его звали Стэн Бейли. Казалось, он был подпитан пончиками и энергетическими напитками, и это было видно по весам. Однако первым разговор завёл директор по персоналу.

«Мы видим в вашем резюме, что весь ваш ограниченный опыт был связан с академическими исследованиями в различных испанских университетах», — сказал Бени.

«Это правда», сказал Карл.

«Твой английский безупречен», — сказала Бени. Затем она перешла на испанский и добавила: «Никто из этих людей не говорит по-испански. Улыбайтесь или смейтесь».

Карл широко улыбнулся и сказал по-испански: «Мне кажется, я все прекрасно понимаю».

«Извините», — сказал Бени остальным. «Я думал, наконец-то смогу говорить по-испански, а оказалось, что его английский, вероятно, лучше моего».

За столом раздался смех.

Они внимательно изучили его резюме, а затем генеральный директор спросил: «Есть ли что-то, чего нет в вашем резюме, о чем вы хотели бы нам рассказать?»

«Любопытство, конечно», — сказал Карл. «В конце концов, я подал заявку на должность, о которой ничего не знаю». Он не сразу понял, как это может прозвучать. «Я имею в виду, что на самом деле не знаю, что подразумевает этот проект.

Это секретно?

Взгляд генерального директора метнулся к главному инженеру. «Стэн мог бы объяснить вам это лучше. Но сначала мы должны понять, подходите ли вы нам».

«Конечно», — сказал Карл. «И я уверен, что обратное тоже верно».

Тишина. Очевидно, никто не думал, что потенциальный кандидат будет сомневаться, действительно ли он хочет занять эту должность.

Главный операционный директор, недурная женщина, в отчаянии подняла руки.

«Отлично. Это что, пустая трата времени?»

Карлу нужно было вернуться к разговору. «Я имею в виду, что подал заявку на участие в проекте, который, похоже, секретный. Моя область знаний очень малоизвестна. И я рассматриваю вакансии по всему миру».

«Можем ли мы спросить где?» — спросил генеральный директор.

«В Берлине, во Франции, в Англии и здесь, в США», — сказал Карл.