» Триллеры » » Читать онлайн
Страница 16 из 61 Настройки

Макс не спускал глаз с грузовика, который следовал за ними от рудника «Кембрийский» до Грин-Ривер. Теперь он понимал, что этот грузовик мог быть просто рабочим или кем-то ещё с рудника, возвращавшимся на межштатную автомагистраль. В конце концов, к руднику вела только одна дорога. Но Макс забеспокоился ещё больше, когда грузовик свернул на автостраду и направился в Рок-Спрингс. И не похоже, чтобы его хвост был профессионалом. Он словно знал, что Макс знает, что он за ним следует.

«Что происходит?» — спросил Робин, проехав несколько миль по межштатной автомагистрали 80.

«Что?» Макс посмотрел в зеркало заднего вида и увидел, что Сонни дремлет.

«Ты смотришь в зеркала, как наркоторговец, за которым гонятся копы», — сказала она. Затем она посмотрела в боковое зеркало.

«Грузовик следовал за нами с самого момента обнаружения шахты», — сказал он.

«Правда. Что нам с этим делать? Думаешь, это могли быть те мужчины из бара вчера вечером?»

Максу нужно было убедиться. Он съехал с автострады на следующем съезде. Это была подъездная дорога для местных скотоводов, где не было общественного транспорта. На вершине холма Макс быстро остановился и заглушил двигатель.

Грузовик, который следовал за ними, подъехал к грузовику Макса и остановился.

Сонни внезапно проснулся и выглядел растерянным. «Перерыв на мочеиспускание?»

«Оставайтесь в машине», — сказал Макс. Он расстегнул ремень безопасности, расстегнул куртку, чтобы вытащить пистолет, а затем вышел и уверенно направился к грузовику.

Внутри грузовика, похоже, находился всего один человек. Макс предположил, что это был мужчина лет сорока-сорока. Мужчина был чисто выбрит и подстрижен.

«Кто ты, чёрт возьми, такой? И почему ты за мной следишь?» — с важным видом спросил Макс, держа руку на рукоятке своего «Глока».

Водитель в панике поднял обе руки. «Простите, сэр. Я просто подумал, что нам нужно поговорить. Вы с Сонни Кордесом, верно?»

«Заглушите машину и выходите», — потребовал Макс.

Молодой человек сделал так, как сказал Макс, по-прежнему держа руки поднятыми.

«Господи, опусти руки», — сказал Макс. «Это не грабеж. Почему ты за мной следишь?»

Макс услышал позади себя какой-то шум, поэтому он на мгновение обернулся и увидел позади себя Робина и Сонни.

«Что происходит?» — спросил Сонни.

«Мистер Кордес», — сказал мужчина.

«Верно. А ты кто?»

Молодой человек полез за пазуху, но Макс быстро выхватил свой 9-миллиметровый пистолет и направил его на мужчину. Он отдёрнул руку.

«Извините. Я просто хотел взять свою карточку».

Но Макс держал пистолет на прицеле, пока мужчина медленно не вытащил пару карт и не потянулся к Максу.

Макс спрятал пистолет в кобуру, взял карты и передал оставшиеся две Робину и Сонни.

«Карл Миллер. Инженер-нефтяник», — сказал Макс.

Сонни отмахнулся от своей карточки и сказал: «Вы тот парень, с которым недавно разговаривал мой брат».

«Подожди», — сказал Макс. «Мы только что разговаривали с мельником на Кембрийском руднике».

«Точно», — сказал Карл. «Директор по операциям. Он мой дядя. Он сказал, что сегодня днём встретится с мистером Кордесом. Вот так я тебя там и нашёл».

Макс спросил: «Какое отношение инженер-нефтяник имеет к месторождению трона?»

«Как указано в моей визитке, я работаю с консорциумом нефтяных компаний в Вайоминге», — сказал Карл. Взгляд мужчины постоянно переходил с Макса на Робин.

«Я в полном замешательстве», — сказал Сонни.

Карл раскинул руки и слегка повернулся. «Мы находимся в самом сердце формации Грин-Ривер. В этом районе находятся крупнейшие в мире залежи сланцевой нефти. Здесь более трёх триллионов баррелей нефти».

Если мы сможем извлечь из этого прибыль.

«Ты что, не слышал?» — сказал Макс. «Кажется, все ласку в мире хотят пересесть на электромобили».

Карл покачал головой. «Это глупость. Эти машины работают на электричестве, вырабатываемом на угольных электростанциях. Машина Флинтстоунов была бы безопаснее для окружающей среды. К тому же, каждый день мы получаем гораздо более чистое топливо с ничтожно малыми выбросами вредных веществ. Почему бы не использовать то, что дал нам Бог? Нефть из одного только этого месторождения могла бы обеспечить нашу страну энергией на сотни лет».

«А как же Трона?» — спросил Сонни.

«При нынешних темпах добычи у них в шахтах запасы троны превышают двухтысячелетний запас, — сказал Карл. — И они легко могут увеличить добычу за счёт других шахт».

Макс задумался и не смог придумать логичной причины, по которой этот инженер мог бы заинтересоваться Ленни. «Откуда ты знаешь Ленни?»

«Мы на самом деле встречались в Буффало», — сказал Карл. Он замялся, словно это всё объясняло. «Ленни исследовал в суде права на воду, а я — права на добычу полезных ископаемых».

«Нефть в округе Джонсон?» — спросил Сонни. «Первый раз слышу о такой ерунде».

«Мы подозреваем, что газа там больше, чем нефти», — сказал Карл. «Но, как вы, вероятно, уже знаете, вода — важный ресурс в районе Буффало».

«Чьи интересы ты представляешь в Буффало?» — спросил Макс.