» Триллеры » » Читать онлайн
Страница 58 из 125 Настройки

Бирн оглядел свою квартиру. Хотя официально они никогда не съезжались вместе — ни один из них не был готов к этому шагу, каждый по своим собственным причинам, — за то время, пока Бирн встречался с Викторией, она превратила его квартиру из прототипа холостяцкой коробки для пиццы в нечто, напоминающее дом. Он не был готов к кружевным занавескам, но она уговорила его выбрать сотовые жалюзи, их пастельно-золотой цвет усиливал утренний солнечный свет.

На полу лежал коврик, а столики стояли там, где им и положено: в конце дивана. Виктории даже удалось пронести два комнатных растения, которые чудесным образом не только выжили, но и выросли.

«Мидвилль», — подумал Бирн. Мидвилл находился всего в 285 милях от Филадельфии.

Это было похоже на другой конец света.

поскольку был сочельник, Джессика и Бирн дежурили всего полдня. Наверное, они могли бы подделать это на улице, но всегда было что подвернуть, какой-нибудь отчет, который нужно прочитать или сохранить.

К тому времени, как Бирн вошел в дежурку, Джош Бонтрагер уже был там. Он купил для них три пирожные и три чашки кофе. Два крема, два сахара, по салфетке и по мешалке — все разложено на столе с геометрической точностью.

беспощадный

171

— Доброе утро, детектив, — сказал Бонтрагер, улыбаясь. Его бровь сузилась, когда он увидел опухшее лицо Бирна. — С вами все в порядке, сэр?

"Я в порядке." Бирн снял пальто. Он был утомлен до костей. «И это Кевин», сказал он. "Пожалуйста." Бирн открыл крышку кофе. Он поднял его.

"Спасибо."

«Конечно», — сказал Бонтрагер. Теперь все по делу. Он раскрыл блокнот. «Боюсь, я выбрал компакт-диски Savage Garden. Их продают в крупных магазинах, но никто не помнит, чтобы кто-то специально просил их в последние несколько месяцев».

«Попытка того стоила», — сказал Бирн. Он откусил кусочек печенья, купленного Джошем Бонтрагером. Это был ореховый рулет. Очень свежий. Бонтрагер кивнул. «Я еще не закончил. Есть еще независимые магазины».

В этот момент Джессика ворвалась в дежурку, сопровождаемая искрами. Глаза ее сверкали, румянец был ярким. Это было не из-за погоды. Она не была счастливым детективом.

"Как дела?" — спросил Бирн.

Джессика ходила взад и вперед, итальянские оскорбления звучали у нее под нос. Наконец она бросила сумочку. Головы высунулись из-за перегородок дежурки. «Шестой канал поймал меня на чертовой парковке».

«Что они спросили?»

«Обычная чертова чушь».

— Что ты им сказал?

«Обычная чертова чушь».

Джессика рассказала, как они загнали ее в угол еще до того, как она успела выйти из машины. Камеры на плечах, свет включен, вопросы летят. В департаменте действительно не любили, когда детективы попадали на камеру вне расписания, но всегда выглядело намного хуже, когда на кадрах детектив прикрывал глаза и кричал: «Без комментариев». Это не внушало доверия. Поэтому она остановилась и внесла свой вклад.

«Как выглядят мои волосы?» — спросила Джессика.

Бирн сделал шаг назад. «Эм, хорошо».

Джессика вскинула обе руки. « Боже, какой ты красноречивый дьявол! Клянусь, я упаду в обморок».

"Что бы я сказал?" Бирн посмотрел на Бонтрагера. Оба мужчины пожали плечами. 172

РИЧАРДМ на та нари

«Как бы ни выглядели мои волосы, держу пари, что они выглядят лучше, чем твое лицо», — сказала Джессика. — Расскажешь мне об этом?

Бирн протер лицо льдом и очистил его. Ничего не сломано. Оно слегка опухло, но опухоль уже начала спадать. Он рассказал историю Мэтью Кларка и их противостояния.

— Как ты думаешь, как далеко он может зайти? — спросила Джессика.

«Понятия не имею. Донна и Коллин уезжают из города на неделю. По крайней мере, я об этом не думаю».

«Я могу что-нибудь сделать?» Джессика и Бонтрагер сказали одновременно.

«Я так не думаю», — сказал Бирн, глядя на них обоих, — «но спасибо».

Джессика прочитала сообщения и направилась к двери.

"Куда ты направляешься?" — спросил Бирн.

«Я иду в библиотеку», — сказала Джессика. «Посмотрим, смогу ли я найти этот рисунок луны».

«Я закончу список магазинов подержанной одежды», — сказал Бирн. «Может быть, мы сможем найти, где он купил это платье».

Джессика подняла свой мобильный телефон. «Я мобильный».

«Детектив Бальзано?» — спросил Бонтрагер.

Джессика обернулась, ее лицо исказилось от нетерпения. " Что? "

«Твои волосы выглядят очень красиво».

Гнев Джессики утих. Она улыбнулась. «Спасибо, Джош».

34

В Свободной библиотеке было большое количество книг на тему Луны. Слишком много, чтобы сразу понять, что могло бы помочь в расследовании.

Прежде чем покинуть «Раундхаус», Джессика «пробежалась» по NCIC, VICAP и другим национальным правоохранительным базам данных. Плохая новость заключалась в том, что преступники, использовавшие Луну в качестве основы для своих МО,

были склонны к маниакальным убийцам. Она объединила это слово с другими...