Киксильвер
ДинКунц
Куинн Киксильвер родился загадкой — брошенный в трехдневном возрасте на пустынном шоссе в Аризоне. Воспитанный в приюте, никогда не знавший своих родителей, Куинн жил счастливой, хотя и ничем не примечательной жизнью. До того дня, когда его охватил «странный магнетизм». Он заставил его отправиться в глушь. Он помог ему найти монету, стоящую больших денег. И он практически спас ему жизнь, когда в закусочной появились два правительственных агента, преследующие его. Он заставил его отправиться в глушь. Он помог ему найти монету, стоящую больших денег. И он практически спас ему жизнь, когда в закусочной появились два правительственных агента, преследующие его. Теперь Куинн скрывается от этих агентов и неизвестно от чего еще, спасаясь бегством. Во время перестрелки на заброшенном ранчо он наконец встречает своих предназначенных спутников: Бриджит Рейнкинг, красавицу, столь же одаренную прозорливостью, сколь и мастерством владения оружием, и ее дедушку Спарки, писателя любовных романов с необычным прошлым. Бриджит знает, каково это — быть Куинном. Она тоже была в розыске. Единственный способ выжить — постоянно двигаться. Пробираясь сквозь пустыню Сонора, эта грозная троица движима тем же необъяснимым магнетизмом, ведущим к неизбежному. С каждой тревожной милей что-то зловещее остается позади — враг, который более чем способен противостоять Куинну. Даже когда он обнаруживает в себе ресурсы, которые ничуть не менее пугающи.
От переводчика
Перед вами перевод романа «Киксильвер» (Quicksilver), опубликованного впервые в 2022 году. На февраль 2026 года официальных изданий на русском не было. Перевод создан в ознакомительных целях, чтобы русскоязычные читатели не теряли связь с автором в период невозможности официального издания новых романов Дина Кунца на русском. При этом переводчик надеется, что настанет время, когда данный роман будет издан официально и подобные любительские переводы (надеюсь, не по качеству, а по статусу) будут не нужны. Т.е. это временная культурная подпорка. При переводе использовалась генеративная модель, которая сокращает время перевода буквально на порядок, а Дин Кунц пишет много и нам приходится спешить, чтобы за ним угнаться. Т.е. это больше вынужденная мера. Но будет честным и правильным об этом прямо написать. При этом ваш покорный слуга следил за качеством процесса, исправлял некорректные формулировки, некоторые улучшал и постоянно уточнял промты, т. к. имеется значительный опыт «ручных» переводов и редактуры текстов в прошлом.
Ваши Goudron и ChatGPT 5.2 (Extended thinking)
Дин Кунц
Киксильвер
Эта книга посвящается памяти четырёх писателей, которые — каждый по-своему и самыми разными способами — разгоняли моё воображение в те годы, когда я выстрадал учёбу с седьмого по двенадцатый класс:
Рэй Брэдбери
Роберт Хайнлайн
Теодор Стерджен
Джек Дуглас
Подвинь своё кресло поближе
к самому краю пропасти —
и я расскажу тебе одну историю.
—Ф. Скотт Фицджеральд
Часть первая
Знакомство со мной
| 1 |
Меня зовут Куинн Киксильвер — или «Кью-Кью», как звали меня злобные ребята в детстве, — но родителей я винить не могу: я не знаю, кто они. Вскоре после рождения меня бросили на пустынном шоссе, в семи милях от Пептоу, штат Аризона, где 906 человек делали вид, будто место, где они живут, — это действительно город. Завёрнутого в голубое одеяло и уложенного в белую люльку из пластикового плетения, меня поставили на среднюю из трёх полос чёрного асфальта — там меня и нашли вскоре после рассвета.
Хотя вам, возможно, кажется, что хуже старта в жизни и придумать нельзя, уверяю: могло быть и хуже. Во-первых, это были края койотов. Найди меня один из них, он бы не выкормил меня, как волчица, спасшая брошенного Ромула, основателя Рима, — он бы, скорее, воспринял меня как доставку из Grubhub. А ещё меня могла бы переехать фура — и я превратился бы в паштет для грифов.
К счастью, меня нашли трое мужчин, ехавших на работу. Первый, Хаким Каспар, был линейным электриком округа — как в той песне Глена Кэмпбелла, которую я всегда считал милой, но какой-то странной, хотя в то утро, когда меня нашли на шоссе, я её ещё не слышал. Второй, Бейли Белшаззер, работал главным механиком на одном из первых в стране ветропарков. Третий, Цезарь Мелхизадек, был пит-боссом блэкджека в индейском казино.