» Триллеры » » Читать онлайн
Страница 87 из 235 Настройки

Джессика указала в сторону маленькой комнаты в задней части дома. — Мистер Килгор был садовником. На одной из полок стоит пакетик органического удобрения «Бёрпи» с арагонитом. Мой отец им пользуется. Это недешево, так что, похоже, Килгор серьезно относился к своим помидорам. Где-то здесь должны быть растения томатов.

Бирн поймал ее взгляд и кивнул. Он знал, что она уже знала, что есть растения томатов и где они расположены. Но она не могла этого сказать, не могла быть там, где собирали новые улики, если таковые вообще можно было найти.

«Мне нужно сделать несколько звонков», — сказала она.

Она вышла из дома к машине, а двое детективов, надев латексные перчатки, направились к задней части дома. Хотя не было никаких оснований полагать, что Тед Уивер, если его вызовут в суд в любой момент в будущем, предаст доверие коллеги-полицейского, Джессика официально не сказала ничего, кроме того, что она видела мешок с удобрения.

Она сделала несколько звонков, один из них Джошу Бонтрагеру, который сообщил ей, что поиск ViCAP по площади Сатор не увенчался успехом. Вскоре она увидела Бирна и Теда Уивера, идущих по подъездной дорожке. По походке своего партнера она поняла, что они что-то нашли. Она видела это много раз раньше.

Когда они подошли к машине, Бирн залез на заднее сиденье и достал белый бумажный пакет. Он разрезал его и положил на капот. Затем он положил платок на сумку, аккуратно развязал веревку и развернул ее. Когда Джессика увидела это, она почувствовала, как у нее участился пульс. Это читать:

САТОР .

Бирн достал фотокопию площади Сатор, а также две фотографии.

«Он сочетается с двумя другими», — сказал Уивер.

'Да, это так.'

«Не знаю, как мы могли это пропустить».

«Мы тоже это пропустили», — сказал Бирн.

Джессика заметила, что этот носовой платок, пролежавший неделю под воздействием непогоды, изношен немного хуже, чем другие.

«Сначала был убит Роберт Килгор, затем Руссо, затем Эдвин Ченнинг», — сказал Уивер.

Бирн только кивнул.

— А это значит, что их будет еще двое.

« АРЕПО и РОТАС ».

Тот факт, что они только что установили, что их убийцы уже начали свою деятельность неделю назад и сделали это в другом округе, открыл для расследования совершенно новый уровень возможностей, ни одна из которых не была хорошей.

— Кстати, — сказал Бирн, — вы составили список важных документов, которые отсутствовали в файлах мистера Килгора?

— Мы это сделали, — сказал Уивер. «Единственный важный документ, который мы не смогли найти, — это его свидетельство о рождении».

— Можем ли мы получить копии всего, что у вас есть? — спросил Бирн. Просила многого, но это нужно было сделать.

Уивер полез в багажник и достал сумку для покупок. Он передал сумку Джессике.

'Все твое. Я уже позвонил. Окружная прокуратура округа Монтгомери готова помочь. Что вам нужно. Пуля тоже там.

— Спасибо, детектив.

— Более чем пожалуйста.

Все пожали друг другу руки.

«В следующий раз, когда вы будете в Филадельфии, ужин будет по программе PPD», — сказал Бирн.

Уивер улыбнулся и похлопал себя по немаловажному животу. — Уверены, что можете себе это позволить?

Они остановились в закусочной на шоссе 202. Они пытались поговорить о чем-то еще, помимо этого дела. Это длилось недолго.

— Роберт Килгор где-нибудь появлялся в связи с Фарренами? — спросил Бирн.

Джессика покачала головой. 'Еще нет. Но теперь, когда у меня есть имя, посмотрим».

За чашкой кофе Джессика рассказала то, что было у них обоих на уме. Никто из них не сказал этого вслух, потому что это была еще одна часть этой ужасающей головоломки – включая площадь Сатора и увечье лиц – которая добавляла новое и непрозрачное измерение.

«Они забирают свои свидетельства о рождении».

32

Они провели ночь в одном из безликих мотелей на скоростной автостраде, заплатив наличными. Билли спал одетым, с «Макаровым» в руке, а над ним к потолку было приклеено полдюжины фотографий.

Шон вышел на рассвете и вернулся с яичными макмаффинами и апельсиновым соком. Они смотрели новости. По делу ничего не было.

Они припарковали белый фургон через дорогу от рядного дома. Через два дома располагалась закусочная с пиццей и сэндвичами. Ароматы снова заставили Билли проголодаться.

'Это ее.'

Билли повернулся и посмотрел на водителя. Это был его брат Шон. Он обернулся и увидел женщину в вестибюле своего дома, достающую почту из множества почтовых ящиков. Она была стройной и красивой.

Красное платье. Золотое ожерелье. Короткие светлые волосы.

'Вы уверены?' он спросил.

«Позитивно».

Билли посмотрел на фотографию женщины в поезде SEPTA, которую он сделал восемь дней назад. Ее лицо было пустым.

— Разве она не должна быть на работе? он спросил.

'Ага. Она должна быть такой.

Они находились там, в доме женщины, чтобы провести разведку, найти вход и выход. Они не должны были увидеть женщину до поздней ночи.

— Давайте теперь ее зажжем, — сказал Шон.

'Нет.'

Была середина утра. Было слишком много людей. Их поймают, и за это придется заплатить ад.