» Фэнтези » » Читать онлайн
Страница 13 из 28 Настройки

- Не настолько, - сквозь слезы пояснил он. – Для меня вы - еще ребенок. У моего брата имеется жена, да и племянник женат. Не все мечтают о власти, Лея. Я в жизни повидал немало мерзкого, чтобы строить карьеру за счет детей. К тому же я был другом и вашей матери, и вашего отца. Меньше всего я хочу, чтобы их дочь страдала от такого брака. К тому же ваш отец уже составил договор на помолвку. Теперь осталось выяснить с кем.

Мне стало немного легче от этих слов, и я улыбнулась.

- Вы прекрасно и понятно, все объясняете, лорд-ректор. У моих дорогих родственников, оказалось, были свои тайны, - вздохнула я.

- Не печальтесь, леди Лейяна, они имеют право на секреты. Мой вам совет: не зацикливайтесь на проблемах, делайте, что можете и должны. Кстати, у меня на примете есть один талантливый артефактор, которого вы можете обучить. Правда, он в некоторой мере ваш конкурент по магическим играм и орк. Но весьма хорош. Не хочу привлекать королевских артефакторов. Не вызывают они доверия. Лучше обучить кого-то молодого и не испорченного дворцовыми интригами.

- Как скажете, лорд-ректор. Я полагаюсь на ваш выбор.

- Нам пора, Лея. Следует еще заехать в королевскую библиотеку. Вы хотели получить манускрипты? В другое время я не смогу вас сопровождать.

Я надвинула на глаза вуаль, и мы вышли на улицу.

- Хотите пройтись, Лея? Говорят, неспешная прогулка после обеда способствует пищеварению. Нам недалеко.

Ректор подал мне локоть. Против прогулки я не возражала, но поучительная история про пищеварение мне показалась забавной.

- Как скажете, лорд-ректор. Вы гораздо древнее меня, вам видней.

Ректор снова негромко рассмеялся.

- Древнее? Смотрите, заберу свое намерение в отношении вас назад и перестану опекать, как дочь своего друга.

Я улыбнулась, так как сказано это было шутливым тоном. Мы не спеша шли в сторону библиотеки, и ректор рассказывал мне о городе. Он многое знал, и слушать его было интересно.

Библиотека действительно находилась недалеко, мы быстро дошли. Главный библиотекарь сопроводил нас в закрытую секцию и оставил одних. Манускрипты я нашла сразу, так как точно знала, что искать. А еще хотела найти древне-рунический словарь. Язык, на котором древние составляли проклятия. Раз мне предстояло работать с вредоносным заклятием, находящимся в кристалле, я должна иметь ресурсы, чтобы разобраться в этом вопросе. Стеллаж по древним рунам был забит книгами.

- Лея, вам помочь? – спросил, видя мою растерянность, подходящий ближе лорд Сенье.

- Да, - отозвалась я.

- Я вас искал в другой секции, как вас сюда занесло?

- Хочу найти книгу по древне-руническому, и книгу по древним проклятиям. Посоветуйте что-нибудь, - попросила я.

- Вам нужен Левхада и Крулту. Они были наиболее изощренными и в тоже время донельзя примитивными проклятийниками. Сейчас найду.

И мне в руки легла книга «О языке проклятий» Кру Левхада. А вот до второй книги дело не дошло.

- А книги Крулту на месте нет, - констатировал лорд Сенье, скользя взглядом по полкам, и задумчиво нахмурился.

- Возможно, книгу взяли проклятийники короля?

- Нет, о проклятии никто не знает, кроме нескольких человек.

- А узнать, кто ее взял и насколько, можно?

- Идемте, узнаем, - кивнул ректор.

Мы вернулись к стойке библиотекаря. Пока глава столичной академии узнавал, куда делась книга, а гном-библиотекарь вместе с управляющим фондом судорожно выясняли, как такое могло произойти, я терпеливо ждала, с интересом наблюдая за сильнейшим светлым магом королевства, имеющим звание Светлый лорд. В некоторых вопросах лорд-ректор видимо был весьма нетерпелив и вспыльчив. Он раздраженно барабанил по стойке пальцами и недовольно взирал на служащих, а те робели и тряслись под его гневным взглядом.

Нужно признаться, мужчина был красив. В нем чувствовался боевой опыт. Одежда хотя и закрывала развитые мышцы и крепкий торс, но ширину плеч, сильные руки, привыкшие держать меч, уверенные движения, чеканящий шаг скрыть не могла. Ректор имел выправку характерную для боевых магов, стойкую уверенность в своих движениях и правильности действий. Лицо сейчас было аристократически надменным и раздраженным. Он явно не привык, что его приказы не исполнялись. В серых глазах закручивалась вихрями магия, реагируя на настроение хозяина и готовая вырваться. С коротко стриженых, темных волос на лицо падали тени, наводя страх на и так испуганных работников библиотеки. Однако лорд Сенье сдерживал силу и раздражение, пытаясь сохранять выдержку.

Библиотекарь и заведующий фондом долго рылись в поисках нужной карточки в каталоге. После чего вернулись к нам ни с чем.

- Лорд Сенье, книгу никто не брал. Она должна быть на месте. Вы точно уверенны, что ее нет?

Ректор все же вспылил:

- У меня со зрением пока что все в порядке! Сами посмотрите, и разберитесь, почему и куда у вас исчезла запрещенная книга!

После этих слов он выхватил у меня стопку и с грохотом поставил на стойку:

- Это запишите на мое имя!