» Любовные романы » Любовная фантастика » » Читать онлайн
Страница 118 из 142 Настройки

С меня было достаточно Холдена и его детского поведения. Его роль раненой жертвы, возможно, и сломала Квен, но меня она только раздражала. Моя аура туго обвилась вокруг его горла, заставляя его замолчать.

— Ты слишком много болтаешь, — прошипел я, наблюдая, как его лицо наливается красным.

— Грейсон! — окликнул Гарет.

Он пытался удержать ситуацию под контролем, но, в отличие от Холдена, он также понимал, что поставлено на карту и с кем он разговаривает.

— Отпусти его, — твёрдо сказал Гарет.

Я ослабил хватку, чтобы Холден мог нормально дышать, но не отпустил его полностью. Этой проблемы не возникло бы, если бы я просто убил его в первую ночь. В тот единственный раз, когда я решил проявить милосердие, в тот единственный раз, когда мой взгляд переключился на более крупную цель, я просчитался.

— Пожалуйста, скажи мне, что он сказал неправду, — продолжил Гарет сквозь стиснутые зубы.

— Мы со Скоттом встречаемся, — подтвердил я.

Гарет выдохнул и закрыл глаза.

— Вы оба знаете правила, — сказал он, снова посмотрев на меня. — Ты знаешь, что это запрещено.

— И ты намерен их применять? — спросил я, бросая ему вызов.

— Мне придётся сообщить твоему брату, и он обеспечит их исполнение.

Моя аура вспыхнула вокруг меня, погружая комнату в темноту.

— Ты ничего подобного не сделаешь!

Гарет отпрянул от своего стола, предпринимая жалкую попытку увеличить расстояние между нами.

— Хантеру и так сейчас хватает проблем. Ему не нужно ещё что-то сваливать на голову, — сказал я ему.

Будто меня хоть сколько-то волновало, через что проходит мой брат. Он не должен был узнать, потому что это повлекло бы за собой целую череду проблем.

Раздался слабый стук в дверь, после чего она открылась, и Квентин вошла внутрь, окинув взглядом происходящее.

— Опусти его, Грей, — сказала она мне.

По её просьбе я убрал свою ауру с Холдена, и он, растирая горло, жадно втянул воздух.

Квентин закрыла дверь и посмотрела на Гарета. Впервые с момента нашего знакомства меня поразило, насколько она молода. Она вздрагивала при каждом движении, плечи были ссутулены, будто она пыталась защитить себя от всего, что могло на неё обрушиться.

— Гарет, — начала Квен.

— То, что они говорят, правда? — спросил он, переходя сразу к делу.

Она сглотнула, прежде чем кивнуть, и он покачал головой.

— Я не ожидал этого от тебя, Скотт. — Он вздохнул.

Её щёки вспыхнули алым. И мне хотелось подойти к ней, но это не помогло бы нашему делу.

— Гарет. Я… Это просто случилось, — пробормотала она, и её глаза затуманились.

— Чёртова шлюха, — прошипел Холден.

Я резко развернулся к нему и прижал его к полу своей аурой. Он должен был прекратить оскорблять её. Она была моей связанной душой, и я не позволю никому проявлять к ней неуважение. Холден извивался на полу, пытаясь вырваться из моей хватки.

— ХВАТИТ! ГРЕЙ! — закричала Квентин.

Она подошла и схватила меня за руку, и я с трудом подавил желание уничтожить Холдена только потому, что она этого не хотела. Я отпустил его и посмотрел на неё.

— Ты делаешь только хуже, — сказала она.

— Я остановился, — ответил я.

Мои пальцы мягко коснулись её щеки, смахивая одинокую слезу. Как мне теперь удержать это под контролем?

— Посмотрите на них! — сказал Холден, садясь.

— Хватит уже! — оборвал его Гарет. Он сжал переносицу и сказал: — Холден, я отправляю тебя в обязательный отпуск на две недели.

— Что?!

— Ты меня услышал.

— Я ничего не сделал!

— Тебе нужно успокоиться.

Холден вскочил на ноги, выглядя взбешённым.

— Почему наказывают меня за то, что сделали они?

— Это не наказание! Тебе нужно успокоиться. Эта информация не выйдет за пределы этого кабинета, иначе будут применены дисциплинарные меры.

Холден выглядел так, будто готов был спорить дальше, но он резко распахнул дверь и вышел из кабинета, с силой захлопнув её за собой. Квентин вздрогнула, и я шагнул к ней.

— Вы оба, — сказал Гарет. — Сядьте.

Квентин послушно опустилась на стул, и я сел рядом с ней.

— Я не хочу знать ни как, ни почему, — сказал нам Гарет. — Вы оба знаете, что это запрещено.

Квен сжала руки на коленях.

— Грейсон, я хотел бы поговорить с Квентин наедине, — сказал мне Гарет.

— Нет. — Я не собирался оставлять её одну.

— Грей, — прошептала она, не поднимая взгляда. — Позволь мне поговорить с ним.

Мне было не по себе оставлять её. Моей задачей было защищать её, и, хотя большую часть времени я знал, что она в этом не нуждается, сейчас она была не в себе. Ей нужен был кто-то, кто возьмёт управление на себя. Но как мне спорить, не сделав всё ещё хуже?

— Со мной всё в порядке, — неубедительно заверила она.

Я поднялся со стула.

— Я буду в лаборатории.

Я слушала щелчок двери, когда Грей вышел из комнаты, и чувство тревоги сжало мне желудок сильнее ...