» Любовные романы » Любовная фантастика » » Читать онлайн
Страница 104 из 158 Настройки

— Я сказал, что заберу ее отсюда. Но мне нужно кое-что подготовить. Мне просто нужно, чтобы кто-нибудь оставался снаружи комнаты, пока я не вернусь. — Я умоляюще посмотрел на нее.

Ее глаза расширились от недоверия:

— Ты хочешь, чтобы я стояла на страже? После того, что случилось в карете? Блейк, она чуть не убила твою собственную кузину.

Я нахмурилась, оглядываясь по сторонам. Но в коридоре по-прежнему было пусто.

— Говори потише, ладно?

Когда я снова посмотрел на нее, она качала головой.

— Я тебя не понимаю. Я ничего из этого не понимаю.

— Какого черта ты от меня ждешь, Пендрагон? Скажи мне, — мой голос стал хриплым от усталости. — Если бы это была твоя младшая сестра, что бы ты сделала? Честно говоря, я бы хотел знать.

Она скрестила руки на груди, но выражение ее лица немного смягчилось.

— Я не знаю. Но, может быть, ты мог бы для начала позволить целительнице Айлит написать свой отчет. Та, которую, я знаю, ты планируешь просить ее не писать. Если Трибунал узнает, возможно, это было бы не самым худшим для Энии. Возможно, они бы…

— Ты вообще соображаешь, что говоришь? — взорвался я. Я почувствовал, как мое терпение накаляется. Я не спал. Ничего не ел. Я просто была с Энией наедине все это время, ожидая помощи. Обычно я могла рассчитывать на Тео. — Если они получат этот отчет, Энию казнят. Меня тоже могут казнить. Или ты забыла эту маленькую деталь?

Пендрагон побледнела:

— О, черт. Блейк, прости. Я об этом не подумала.

— Верно, — сказал я с горечью. — Что ж, поверь мне, так и есть. Но дело даже не во мне. Дело в Энии. Я не позволю этому случиться с ней. Послушай, Виша пошла договариваться. Но она задерживается. Я пойду найду ее. Я все улажу, и тогда мы заберем Энию отсюда.

— Флоренс и ее мать тоже были в том экипаже, — тихо сказала она. — Они видели, что произошло.

— Я уже говорил с ними, — отрезал я. — Они ничего не собираются говорить.

Выражение ее лица сказало мне, что она этого не одобряет, но она кивнула.

— Хорошо. Я присмотрю за ней. Я останусь здесь столько, сколько тебе будет нужно.

Я вздохнула с облегчением:

— Спасибо.

Я начал уходить, но она коснулась моего плеча. Я посмотрел на нее сверху вниз, внезапно пожалев, что не могу просто подхватить ее на руки. Она была ранена. Она могла умереть. Все, чего я хотел, это уберечь ее, утешить. Лечь рядом с ней, прижать ее к себе и уснуть. Но я не мог сделать ничего из этого. По крайней мере, до тех пор, пока Эния не окажется вне опасности.

— Блейк, — пробормотала она. — Я знаю, что она твоя сестра…

Я вздрогнула, зная, что за этим последует. Не желая этого слышать.

— Но она опасна. Ты должен это видеть. Она могла убить Тео. — Она глубоко вздохнула. — Даже сейчас он не выбрался из опасностей. Он может умереть. — Она пристально посмотрела мне в глаза. — Ты пытался спасти ее. Снова и снова ты пытался поступить правильно. Я восхищаюсь тобой за это. Но как долго это может продолжаться? Она вышла из-под контроля, и ты не можешь вечно нести за нее ответственность.

— Разве я не могу? — резко спросил я. Мои глаза не отрывались от ее глаз, свирепых и бескомпромиссных. — Она ребенок. Невинный ребенок. Во всем этом моя вина. Она никогда не просила такой жизни, Пендрагон. Я навлек на нее такую судьбу. Я сделал все, что мог, чтобы сохранить ей жизнь. Я не отдам ее просто так людям, которые зарежут ее, как бешеную собаку.

Я заметил, как дрогнуло выражение ее лица, когда она поняла мое отчаяние.

— Пожалуйста, — сказал я, мой голос немного дрогнул. Черт возьми, я ненавидел это. — Мне больше не у кого спросить. Не у того, кому я могу доверять.

Она медленно кивнула.

— Я буду здесь. Ты можешь доверять мне. — Она поколебалась, затем добавила: — Но нам с тобой нужно поговорить. После того, как все это закончится.

Мое лицо посуровело:

— Просто скажи мне сейчас. Что случилось?

— Ко мне приходил Кейдж, — сказала она, не глядя мне в глаза.

Я понял это еще до того, как она произнесла эти слова.

— Мне дали разрешение перейти в Дом Авари.

Несмотря на это, я почувствовала себя так, словно меня ударили в живот. На мгновение я потеряла дар речи.

— Ты, блядь, должно быть, издеваешься надо мной.

Она откинула с лица длинный рыжий локон:

— Я не такая.

Все мое тело болело. Я никогда не чувствовала себя такой преданной.

— В какую гребаную игру сейчас играет мой дядя?

— Может быть, он делает одолжение нам обоим, — тихо сказала она. — Может быть, разлука была бы к лучшему. Блейк, ты и я… Ну, просто посмотри на нас. Мы как огонь.

— Я знаю, — тихо сказал я, дотрагиваясь пальцем до ее подбородка и заставляя ее встретиться со мной взглядом. — Я тоже это чувствую.

— Но не в хорошем смысле, — прошептала она, и я увидел слезы в ее глазах. — Мы выходим из-под контроля. Если мы останемся вместе, пострадает еще больше людей.

Я уставился на нее, мое лицо превратилось в маску недоверия.