Во-первых, реликвия исподволь, капля за каплей отравляла душу носителя. Она сеяла глухую, липкую паранойю и маниакальную жажду срезать углы, плести грязные интриги и действовать самыми бесчестными методами. А во-вторых, стоило лишь не снимать перчатку дольше трех минут, как сама владелица неминуемо проваливалась в пучину «Хаоса». Одри уже успела опробовать обновку на собственной шкуре и в итоге умудрилась совершить до одури нелепый казус прямо во время купания.
В обычные дни алгоритм был прост и выверен: горничная набирала горячую воду, регулировала температуру, затем девушка снимала наряд, грациозно погружалась в пену и предавалась водным процедурам. Однако под влиянием артефакта она сперва влезла в пустую ванну прямо в одежде, затем выкрутила кран с ледяной водой и лишь когда ткани насквозь промокли, ошарашенно осознала, что забыла раздеться.
Единственным лучом света в этой абсурдной истории стало то, что юная аристократка титаническим усилием воли удержала язык за зубами и не окликнула прислугу, благополучно скрыв свой позор от чужих глаз.
«Да я же выглядела как последний кучерявый павиан!» — мысленно фыркнула Одри, чьи щеки вспыхнули от дикой смеси жгучего стыда и гнева.
С первым проклятием она еще могла мириться. Как-никак, будучи подлинным «Психиатром», она могла виртуозно препарировать собственное эго и выжигать из подкорки любые гнилостные, мрачные позывы. Да и Сьюзи всегда была готова прийти на подмогу со своим беспристрастным, трезвым собачьим взглядом со стороны. А вот со вторым изъяном всё обстояло куда плачевнее.
Внезапный срыв в хаос в пылу сражения был смерти подобен. Оставалось лишь таскать перчатку в сумочке, пуская в ход исключительно в критические секунды. «Погодите-ка… У меня ведь еще есть „Ложь“, а она, как назло, многократно раздувает любые эмоции. Сложи этот тандем воедино — и моя душа потонет в такой беспросветной, черной желчи, что я рискуют попросту не выдержать натиска…» — изумрудные глаза девушки лихорадочно забегали, отчаянно силясь нащупать изящный выход из этого тупика.
В этот самый миг тишину разорвал гулкий стук: тук-тук-тук.
Из-за двери донесся голос её личной горничной Энни:
— Мисс, граф желает вас видеть.
Одри, небрежно оставив черную шелковую перчатку на столешнице, грациозно вспорхнула с места и распахнула створку.
Граф Холл, разгуливающий по домашнему — без сюртука, в одной лишь безупречной сорочке и жилете — с теплой улыбкой погладил свои щегольские усики и мягко рассмеялся:
— Всё еще не готова? Экипаж в Баклунд вот-вот подадут.
— Как-никак, завтра вечером твой грандиозный бал в честь восемнадцатилетия.
С этими словами граф бросил многозначительный взгляд на Энни и прочую прислугу, прозрачно намекая им отступить на приличное расстояние.
— Эх, вот и снова грянул этот утомительный социальный сезон, — девушка с напускной, зрелой серьезностью покачала головой.
Граф Холл с нескрываемым обожанием посмотрел на дочь и с лукавой улыбкой поинтересовался:
— Уже придумала, как обуздать свою новую игрушку?
На ее губах расцвела очаровательная улыбка:
— Разумеется.
— Я аккуратно сложу её и упрячу в сумочку, а сумочку поручу нести Сьюзи.
Изящество этого плана крылось в нюансах. Покуда перчатка мирно покоилась в сумке, а не была натянута на лапу, проклятие хаоса ретриверше не грозило. Что же до медленно разъедающей душу ментальной скверны, Одри легко купировала бы ее своими талантами исцеления. Но самым главным козырем оставалось то, что Сьюзи, будучи полноправным «Психиатром» и не таская на себе усилитель вроде «Лжи», могла играючи препарировать собственный рассудок, раз за разом выжигая из головы любые гнилостные помыслы.
Граф Холл на долю секунды опешил, а затем раскатисто, от души расхохотался:
— Воистину, блестящий ход!
Юную аристократку окатило волной жгучего триумфа, однако внешне она сохранила абсолютно безупречную скромность:
— Я вознамерилась окрестить её «Дланью Ужаса».
— Дорогой граф, примите мою глубочайшую признательность за этот роскошный подарок на день рождения~
«А ведь пройдет еще пара-тройка дней, и я смогу сварить зелье, шагнув к новым высотам!» — мысленно, с бьющим через край ликованием добавила она.
…………
Вечер воскресенья. Улица Бёклунд, дом номер сто шестьдесят.
Клейн застыл на балконе. Сквозь узкую щель в плотно задернутых портьерах он неотрывно созерцал утопающие в сумерках пейзажи, чувствуя, как где-то под ребрами предательски, неконтролируемо сжимается тугой комок нервного напряжения.
Если не грянут непредвиденные форс-мажоры, то буквально с минуты на минуту он даст старт дерзкой, самоубийственной операции по краже тетради семьи Антигон.