Внутри саквояжа покоилась его вчерашняя сменная одежда. Парень слегка поленился, поэтому накануне успел застирать лишь исподнее.
«Хладнокровие, только не сорваться, хладнокровие, держать себя в руках…» — раз за разом мысленно заклинал себя Даниц. Скрипя зубами, он подошел к багажу Германа Воробья, откинул крышку и принялся выуживать нуждающиеся в стирке вещи.
Едва он скрылся в умывальной комнате и погрузился в эту унизительную работу, как тишину разорвал заливистый перезвон дверного колокольчика.
Клейн распахнул створку и обнаружил на пороге брата с сестрой — Донну и Дентона.
— Дядюшка Воробей, мы вам не помешали? — глазки Донны так и забегали из стороны в сторону.
— Нисколько, — Клейн отступил в сторону, приглашая гостей внутрь.
Брат с сестрой переступили порог и с нескрываемым изумлением уставились на Даница, усердно стирающего белье.
— А где же прислуга? — на одних инстинктах выпалил Дентон.
— Я путешествую без неё, — Клейн ответил вместо пирата.
Донна, пребывая в легкой растерянности, заметила:
— Но ведь для первого класса предусмотрены специальные горничные-прачки, они берут плату за каждую корзину.
Не успела девочка договорить, как Даниц застыл соляным столбом.
До этого он был настолько ослеплен яростью, что напрочь позабыл о подобной услуге.
Пират судорожно стряхнул с рук капли воды, развернулся и, выдавив из себя подобие улыбки, обратился к Герману Воробью:
— Могу ли я перепоручить это прачке?
Клейн вовсе не горел желанием истязать бедолагу ради пущей забавы, а потому с усмешкой ответил:
— Меня волнует лишь чистый результат.
Фух… Даниц с явным облегчением перевел дух.
Эта короткая перепалка заставила Донну почуять неладное. Девочка с подозрением прищурилась:
— Дядюшка Воробей, вы ведь приятели? А он… почему он выглядит совершенно иначе, чем пару минут назад⁈
Сыщик неспешно опустился на стул и, не пытаясь ничего утаить, ровным тоном произнес:
— Если быть до конца точным, он мой военнопленный.
— Военнопленный? — Дентон растерянно захлопал глазами, крутя головой. Мальчишка в упор не помнил, чтобы между этими двумя джентльменами вспыхивала какая-то ссора.
Донна сначала нахмурилась, но тут же ее осенило, и она с восторгом выпалила:
— Он… он пират⁈
— Угу, — Клейн едва заметно кивнул.
— И банду «Красного Черепа» тоже вы обратили в бегство, дядюшка Воробей? — с бьющим через край предвкушением допытывалась девочка.
Юноша скосил взгляд на Даница и с абсолютно каменным лицом ответил:
— Вроде того.
Получив исчерпывающие ответы на все свои загадки, Донна почувствовала небывалое удовлетворение. Искоса поглядывая на Даница, она заговорщицки понизила голос:
— Дядюшка Воробей, а у него есть имя? То есть, я хотела спросить, за его голову назначена награда?
«Нет! Ни одна живая душа не должна прознать о моем чудовищном позоре!» — Даниц поспешно раскрыл рот, перехватывая инициативу:
— Меня зовут Зиг!
Однако в этот самый миг Клейн словно невзначай, легкомысленно обронил:
— Даниц.
— Даниц… — Донна и Дентон переглянулись, благоразумно решив больше ничего не выспрашивать.
Брат с сестрой не стали долго задерживаться и вскоре учтиво откланялись. Взгляд этого корсара казался им слишком уж свирепым и пугающим.
Вернувшись в триста пятую каюту и обнаружив, что отец всё еще увлеченно беседует с Клевисом, Донна с напускной наивностью встряла в разговор:
— Там в коридоре народ вовсю судачит о пиратах. Кто-то поминал некоего Даница. Он очень опасен?
— Даниц… «Пылающий» Даниц. Это подручный «вице-адмирала Айсберг», четвертый боцман на «Золотой мечте»… — лаконично пояснил Клевис.
На этих словах наемник внезапно осекся. Его взгляд затуманился, словно мужчина погрузился в какие-то далекие воспоминания.
«Подручный самого пиратского адмирала…» — сгорая от любопытства, Донна не унималась:
— И какова награда за его голову?
Клевис вынырнул из раздумий и глухим, веским басом отчеканил:
— Три тысячи фунтов.
Т-три тысячи фунтов⁈ Рты Донны и Дентона медленно поползли вниз, и они застыли, позабыв как дышать.
За предводителя «Красного Черепа» сулили жалкие девять сотен, а тот тип, что покорно стирал белье словно прислуга, стоит целых три тысячи⁈ Брат с сестрой ошарашенно уставились друг на друга, окончательно лишившись дара речи.
…………
Ближе к шести часам вечера «Белый Агат» вновь подошел к берегу.
— Порт Банси? А Элланд и впрямь весьма осторожен… — пробормотал Даниц, застыв у окна и созерцая тонущую в сумерках гавань и возвышающийся силуэт маяка.
Не дожидаясь реакции Клейна, пират издал сухой смешок:
— Об этом местечке ходят весьма скверные слухи.
Глава 506 Музей погоды