У двери нас встречает чернокожий мужчина со спиной такой же накрахмаленной, как и его воротничок. Значит, дворецкий.
Мне неприятно признавать, что я была удивлена количеству небелых лиц в этом городе. А не следовало бы. Мы живем в эпоху Британской империи, когда люди перемещаются так активно, как никогда прежде. Но чаще всего цветных людей видишь либо в торговле, либо в услужении, как этого человека.
— Миссис Баллантайн к миссис Морган, — произносит Айла. — Полагаю, она меня ждет. Я надеюсь, она сможет починить платье моей юной спутницы.
Мужчина кланяется и без единого слова отступает, пропуская нас внутрь. Он сопровождает нас в гостиную, делает полупоклон и уходит. Внутри под яркой лампой сидит пожилая белая женщина и действительно шьет. В молодости она была бы ростом с Айлу, но теперь её спина ссутулилась. Рядом лежит трость, на носу — очки.
Увидев нас, она улыбается и кивает.
— Прошу простить, что не встаю.
Айла поспешно заверяет её, что всё в порядке, приветствует женщину и представляет нас. Миссис Морган окидывает взглядом кусок моего платья, всё еще торчащий из сумки.
Миссис Морган широко улыбается.
— Вы и впрямь принесли мне работу.
— Если бы вы смогли помочь, было бы чудесно, — говорит Айла. — Но это вовсе не обязательно.
— О, я с радостью попробую. Я ведь швея. — Она подмигивает. — Куда проще поддерживать фасад, когда люди могут честно подтвердить моё мастерство.
Миссис Морган вытаскивает платье.
— Боже мой, что вы делали в этом прекрасном наряде? Валялись в грязи?
— Незапланированная прогулка по подземному тоннелю после приема.
Я пытаюсь отшутиться, но её губы вздрагивают в усмешке.
— Ах да, помню, каково это — быть молодой. Незапланированная прогулка в подземный тоннель ради милой возни в грязи. Сено, впрочем, помягче будет. Вам стоит найти подходящую конюшню.
Мои щеки обдает жаром, а Айла прижимает руку ко рту, смеясь.
— Всё было совсем не так, — выдавливаю я.
Старая женщина вздыхает.
— Молодость и впрямь тратится на молодых. Возможно, в следующий раз. И забудьте про тоннели и конюшни. На приеме всегда найдется пара пустующих гостевых комнат. Просто не забывайте запирать дверь. О, и не забывайте навещать Её Высочество до того, а не после. Так гораздо удобнее. Что касается платья, тут потребуется ремонт кружева, а это работа кропотливая.
Она называет цену, и прежде чем я успеваю вставить слово, Айла говорит:
— Да, пожалуйста. Благодарю вас.
Миссис Морган звонит в колокольчик, и появляется горничная. Она тоже чернокожая, ей не больше шестнадцати.
— Пожалуйста, сопроводите этих дам к королеве, — говорит она. — А когда закончите, отнесите Её Высочеству тарелку с обедом и проследите, чтобы она поела. Она слишком зарывается в свою работу.
— Да, мэм.
Горничная ведет нас вниз по лестнице. Я замечаю еще одного члена персонала — пожилую чернокожую женщину. Это не совпадение, подозреваю я.
Сама Королева Маб — чернокожая. Возможно, её выбор персонала отчасти продиктован желанием дать хорошую работу цветным слугам, но они также служат камуфляжем для самой Королевы Маб. Соседи наверняка заметили, что у Морганов чернокожий персонал, и поэтому не подумают ничего дурного, видя, как Королева Маб приходит и уходит.
Горничная ведет нас в цокольный этаж, в крошечную библиотеку.
— Мисс? — говорю я. — Я знаю секрет. Можно я покажу подруге?
Горничная застенчиво улыбается, кивает и уходит без единого слова.
— Секрет? — переспрашивает Айла.
— О, я позволю тебе самой догадаться. За книжным шкафом есть потайная дверь. Нужно вытащить правильную книгу.
Лицо Айлы озаряется, и она буквально набрасывается на полки. Она просматривает корешки и смеется.
— Королева Маб, — произносит она и тянет за экземпляр «Сна в летнюю ночь».
Книжный шкаф открывается, и я не могу не ухмыльнуться вместе с Айлой. Мы проскальзываем внутрь и проходим туда, где Королева Маб трудится в своей лаборатории.
У Королевы Маб телосложение, подобающее той, кто назвался именем феи, и платье, подобающее той, кто назвался именем королевы. В ней меньше пяти футов роста, она изящна, у неё темная кожа и карие глаза. Золотые гребни удерживают её темные кудри. Её наряд заставил бы всех обернуться на приеме с мумией, и всё же, судя по всему, она так одевается всегда, даже работая в лаборатории. Сегодня на ней шелковое платье золотисто-коричневого и оливкового цветов, с отделкой из черного кружева на воротнике и рукавах в три четверти, и черными пуговицами, которые, я уверена, сделаны из полудрагоценных камней.
Я бы сказала, что такое платье — это преимущество жильца, у которого под рукой первоклассная швея, но подозреваю, что хозяйка дома стала первоклассной швеей именно потому, что это выгодно Королеве Маб. Единственная уступка работе — фартук, качество которого выше, чем у любого из моих платьев. О, и очки. Как и Айла, она носит в лаборатории защитные очки.