— Звонил Карл, требовал, чтобы я арестовал Джо, потому что тот добавил в меню итальянский сэндвич, слишком похожий на его собственный.
Губы Трея дернулись.
— Тяжело быть заносчивым владельцем гастронома.
— Селия звонила в участок пять раз за двадцать пять минут, требуя, чтобы мы вытащили кота из фургона, и чуть не взяла эту работу на себя.
Подергивание губ превратилось в полноценную ухмылку.
— Хотел бы я на это посмотреть. Сколько в ней? Сорок килограммов?
— Она пыталась вырвать из земли урну, — пробормотал я.
— А что случилось с котом?
— Татер.
— А? — спросил Трей, сбитый с толку.
— Кошку зовут Татер.
Он рассмеялся.
— Полагаю, что с Татер все в порядке.
— Владелец вернулся как раз вовремя. Очевидно, в фургоне есть кондиционер, который работает независимо от двигателя.
— Блаж.
— Что-то вроде того. — В голове промелькнуло лицо Ридли, как ее голубые глаза сверкали и искрились.
— Что это?
Я несколько раз моргнул, переключая внимание на Трея.
— Что?
Он нарисовал в воздухе круг вокруг моего лица.
— Этот взгляд.
— Ничего. Просто хочу пробить владельца.
Трей застонал.
— Кольт, не каждый человек, проезжающий через город серийный убийца или террорист.
— Вообще-то, если хочешь знать, я склонялся к версии «аферистка».
Он замолчал, а затем на его лице появилась улыбка.
— Женщина, да? Пазл сходится.
— Отвали, — пробормотал я.
Это только заставило Трея ухмыльнуться еще шире.
— Ради всего святого, надеюсь, она останется в городе. Тебе нужен кто-то, кто будет держать тебя в тонусе.
Это было последнее, что мне было нужно. Никаких сюрпризов, ничего неожиданного. Мне нужна была стабильность, предсказуемость. Но чутье подсказывало мне, что Ридли Беннетт была кем угодно, только не этим.
ГЛАВА 4
ГЛАВА 4
РИДЛИ
— Дом милый дом, — проворковала я Татер, усаживаясь на маленький диванчик в самом центре фургона.
Он стоял напротив окна в двери фургона, из которого открывался совершенно эпический вид. В этом и заключалась особенность переездов: все равно что каждые пару месяцев, а иногда и чаще, вешать в гостиной новую картину.
От последнего произведения искусства захватывало дух. Из окна открывался вид на горы и небольшое озеро, окруженное секвойями и соснами. По мере того, как солнце спускалось ниже, пейзаж окрашивался в разные цвета радуги, но не в каком-то предсказуемом порядке, и от этого становился еще прекраснее.
Татер перевернулась на спину, показав живот. Наклонившись, я легонько почесала ее шерстку. Несколько мгновений она мурлыкала, а потом, как будто переключился выключатель, она ударила меня по руке, впившись зубами в ладонь.
— Ай! Черт! — Я отдернула руку. — Мне кажется, твоя любовь немного жестока.
В телефоне раздался сигнал входящего видеозвонка, и я насторожилась. Спутник на крыше моего фургона давал доступ к интернету, где бы я ни находилась, лишь бы не было слишком много деревьев. Это необходимо для моей работы, но иногда мне хотелось бросить все и раствориться в тишине.
Меня охватило облегчение, когда я подняла устройство и увидела на экране нелепую фотографию Салли, которую я сделала в прошлом году, когда мы разговаривали по видеосвязи. На нем была шапка Санта-Клауса и нос Рудольфа. Этот образ только подчеркивал растущую седину в его светлых волосах и брюшко на талии.
Я нажала «принять», и знакомое лицо, без шапки Санта-Клауса и светящегося носа, появилось на экране. Он сидел за своим рабочим столом, горизонт Нью-Йорка едва виднелся сквозь мутные окна квартиры.
— Уже на месте?
Я сдержала смешок. Он видел, что да, но я все равно ответила ему.
— Это место может войти в десятку лучших.
Оттолкнувшись от дивана и открыв дверь фургона, я развернула камеру. Затем быстро выскользнула наружу, чтобы Татер не успела сбежать.
— Что скажешь?
Повернув камеру, я открыла Салли вид на небольшой кемпинг и пейзаж за его пределами. Он издал низкий свист.
— Красота.
— Здесь всего пять мест, и все они очень далеко друг от друга. Это будет идеальный дом на ближайший месяц или около того.
— Только будь осторожна, — хрипловато приказал Салли.
Я перевернула камеру обратно на себя.
— Ты же знаешь, что я всегда осторожна.
Салли стал моим редактором как раз перед тем, как «Список виновных» обрел популярность. Он видел все хорошее, плохое и уродливое. И всегда прикрывал мне спину.
— Бейкер звонил несколько минут назад. Хотел узнать, почему ты до сих пор ничего не опубликовала.
Я простонала.
— Меня заселили меньше часа назад.
Салли помрачнел.
— Ты же знаешь, как этот придурок нетерпелив.
Конечно, я знала, как и Салли. Бейкер всегда хотел, чтобы работа выполнялась быстрее, а фоновый шум был практически нулевым.