Крэйвен смотрит на меня раздраженно, будто я виновата в том, что застала их вместе. Сандра поправляет сорочку, берёт со стула халат. Затем наклоняется к уху Крэйвена и что-то шепчет. Он коротко кивает ей в ответ. Сандра не уходит, лишь занимает место в кресле.
– Ты должен был сказать, что между вами что-то есть, – говорю первой, – Прежде чем тащить Сандру в нашу постель.
– Твоего здесь ничего нет! – голос Крэйвена низкий с рычащими нотками, – Здесь всё моё. Включая тебя.
Он встаёт с кровати, и я только сейчас понимаю, какой он высокий.
– Я не видел смысла говорить, – продолжает он, подходя ближе. – Ты должна была вернуться завтра. У нас было время всё уладить.
– Уладить? – не отступаю я. – Ты собрался уладить то, что трахаешь мою сестру в нашей постели?
Крэйвен останавливается в двух шагах от меня. От него разит приторным запахом женских духов.
– Сандра хороша в постели, не то что ты…
Он замолкает, осматривает меня с головы до ног, словно маленькую букашку.
– Ты прав, – говорю тихо. Со зверем лучше не спорить. – Я просто Лидия.
Крэйвен щурится. Похоже, он не ожидал такого быстрого согласия.
– Но вот что я тебе скажу, Крэйвен Морвейн, – я поднимаю взгляд, встречаясь с его янтарными глазами, – Ты дашь мне развод. Больше я не собираюсь мириться с твоими изменами.
Дракон мрачнеет, во взгляде появляется ярость, которую он сдерживает с трудом.
– Ты без меня никто! – цедит он по слогам. – Пустое место, дочь разорившегося барона без гроша в кармане! А теперь уходи и не мешай!
Закрываю дверь. Позади слышны его тяжёлые шаги, голос моей сестры. Как они могли за моей спиной? Впрочем, это уже неважно.
Кладу руку на живот. Крэйвен не должен узнать о ребёнке.
– Ты без меня никто, – повторяю шёпотом. – Посмотрим, дракон, кем я стану без тебя.
Визуалы героев
.
Милые читатели! Давайте познакомимся с героями:
Попаданка Лидия
Лидия – химик из нашего мира, запертая в теле отвергнутой жены генерала-дракона. Она пережила один развод в прошлой жизни и не собирается терпеть унижения во второй раз.
***
Генерал-дракон Крэйвен Морвейн
Крэйвен Морвейн – генерал крылатого легиона, дракон, привыкший повелевать и не привыкший проигрывать. Он считал свою жену пустым местом, пока она не стала той, о ком говорит весь магический мир.
Давайте выберем визуал для Крэйвена. Какой по-вашему больше подходит?
Вариант 1:
***
Вариант 2:
Жду ваши ответы в комментариях!
2
В коридоре меня встречает бледная служанка. Наверняка она слышала наш разговор.
– Госпожа Морвейн, – голос Элли дрожит.
Она хочет мне что-то сказать, но я обрываю её.
– Больше не Морвейн. Зови меня просто Лидия.
– Хорошо, госпожа Лидия, – девушка опускает взгляд.
– Приготовь для меня гостевую комнату. Сегодня я не буду спать здесь.
Элли моргает:
– Но, госпожа, генерал приказал…
– Генерал сейчас не в том положении, чтобы отдавать мне приказы, – не унимаюсь я – Приготовь гостевую комнату и собери мои вещи. Всё, что были у меня до свадьбы.
– Но ведь их совсем мало… – шепчет Элли.
– Я знаю.
Гостевая комната оказалась небольшой, но уютной. Добротная мебель: кровать. Стол с двумя креслами, платяной шкаф. Элли открыла окно и теперь в воздухе пахнет сиренью. Как глоток свежего воздуха после приторных духов Сандры. Не удивлюсь, если она вылила на себя целый флакон.
Служанка приносит охапку вещей. Смотрю на неё и понимаю, что Элли не преувеличивала.
Несколько платьев, поношенных, но чистых. Три пары туфель, невзрачное манто и маленькая шкатулка из тёмного дерева с затейливой резьбой.
– Это всё, госпожа, – Элли шмыгает носом. – Остальное – подарки генерала. Вы же не захотите их брать, я правильно поняла?
– Правильно.
Открываю шкатулку. Внутри деревянный гребень, несколько монет, серебряное колечко без камня.
– Монет не хватит надолго, – говорю скорее себе, чем Элли. – Но у меня есть кое-что ещё.
Багаж знаний из моего мира, который я использую, чтобы выжить.
– Госпожа, – Элли мнётся на пороге. – Вы ведь не всерьёз собираетесь развестись с генералом? Он же вас не отпустит.
– Отпустит, – уверенно отвечаю я, – Ему нужна Сандра, а я им мешаю. Он сам скажет мне убираться, если я попрошу правильно.
Элли смотрит на меня недоверчиво, но спорить не решается. Она собирает мои вещи. Затем приносит ужин прямо в комнату. После ужина Элли уходит, а я ложусь в кровать.
Нужно выспаться. Завтра будет трудный день. Я напомню Крэйвену о разводе. Потому что у него нет причин держать меня при себе. Сначала поеду к родителям, а дальше видно будет.
Засыпаю, едва коснувшись головой подушки. А с рассветом я уже на ногах. Небо за окном серое, во дворе слышны голоса слуг. Жизнь во дворце идёт своим чередом, несмотря на мои трудности.