Но Айви занята, а больше никого, кого бы я хотела видеть здесь, у меня нет.
Поэтому я никому не говорю.
Все будет хорошо. Что бы это ни было.
Не пишу Айви.
Не могу написать Ашеру.
Я не стану писать Леону.
Даже не позволяю себе как следует подумать о нем, произнести его имя в мыслях.
Когда меня вызывают, я иду за медсестрой, как на собственный приговор.
* * *
Сначала сдаю анализ крови.
Потом — УЗИ.
— Это стандартная процедура, — мягко говорит сонограф, будто чувствуя, как от меня исходит напряжение.
В комнате царит полумрак. Гель на животе холодный. Я смотрю в потолок, а не на экран.
Не хочу ничего видеть. Не хочу надеяться.
Или это разочарование?
Не знаю, что было бы хуже. Не знаю, что я чувствую.
Аппарат тихо гудит. Сонограф медленно, методично водит датчиком. Долгое время она молчит.
Именно тогда в груди все сжимается.
Тишина никогда не бывает нейтральной.
— Все в порядке? — наконец спрашиваю я, ненавидя то, каким тихим звучит мой голос.
Она замирает, чуть сильнее надавливает на одну сторону. Я вздрагиваю.
— У вас были боли?
— Только… спазмы, — отвечаю я. — И кровянистые выделения.
Она медленно кивает.
— Я позову врача.
Внутри все обрывается.
Врач не выглядит встревоженной.
От этого почти еще хуже.
Она придвигает стул к кушетке и складывает руки на коленях.
— Шарлотта, — мягко произносит она, — результаты анализа показывают, что уровень гормонов у вас падает.
Падает.
Я сглатываю.
— Что это значит?
— Похоже, у вас была биохимическая беременность.
Слова оседают во мне странно.
Биохимическая.
Словно это было не по-настоящему.
— Он прикрепился, — мягко продолжает она, — но развитие не пошло дальше.
В ушах звенит.
На мгновение я не могу понять, чувствую ли я облегчение или скорбь.
Я не пыталась забеременеть.
Не была готова. И сейчас не готова.
Я даже не уверена, что хотела стать матерью…
Но мысль о том, что мое тело попыталось, и все равно не вышло, выворачивает что-то глубоко внутри.
— То есть… его больше нет? — спрашиваю я.
Она кивает:
— Организм справляется с этим естественным путем. Возможно, выделения будут чуть обильнее обычного. Могут быть спазмы.
Естественным.
Словно это просто. Словно это не тихая утрата, о которой я не знала, пока все уже не закончилось.
Я смотрю на свой живот.
Он выглядит обычным.
Не похоже, что он на мгновение что-то вместил, а потом отпустил, позволив этому ускользнуть.
Врач колеблется.
— Есть еще кое-что.
Я медленно поднимаю голову.
Она слегка поворачивает экран ко мне, указывая на зернистое изображение, в котором я ничего не понимаю.
— Похоже, ваш овариальный резерв ниже, чем мы ожидали для вашего возраста.
Слова не сразу доходят до сознания.
— Простите?
Она сохраняет спокойный, размеренный тон:
— Вместе с анализом на гормоны мы провели тест на АМГ — он показывает запас яйцеклеток. Ваш значительно ниже среднего.
Значительно.
Ниже.
Комната будто становится меньше.
— Что это значит? — шепчу я.
Боюсь, что уже понимаю, о чем она говорит. Но, может, я ошибаюсь.
— Это может означать разное, — осторожно отвечает она. — Иногда это не требует срочных мер. Иногда указывает на сниженный овариальный резерв. Это может повлиять на фертильность.
Повлиять.
Я словно слушаю про чью-то чужую консультацию.
— Вы хотите сказать, что я не смогу иметь детей? — вопрос срывается с губ прежде, чем я успеваю его остановить.
Она не отвечает сразу.
Вот и ответ.
— Я хочу сказать, что это может оказаться сложнее, — наконец произносит она. — Чтобы узнать больше, нам потребуется дополнительное обследование. Возможно, лапароскопия для оценки состояния труб. Может быть, дополнительные исследования.
Операция.
Обследование.
Еще анализы.
Внезапно мое тело кажется сломанной машиной.
— Мне всего двадцать два, — говорю я и ненавижу, как по-детски это звучит.
— Я знаю, — мягко отвечает она.
Я киваю, будто что-то понимаю.
Но я не понимаю.
Не понимаю, как за какие-то пятнадцать минут я могу пройти путь от «возможно, беременна» до «возможно, бесплодна».
Не понимаю, как можно одновременно чувствовать и облегчение, и горе.
Не понимаю, почему в груди так больно, будто я потеряла то, чего даже не решила хотеть.
— Это из-за…? — я умолкаю на полуслове.
Она внимательно изучает меня:
— Иногда это генетика. Иногда — эндометриоз. Иногда — перенесенные инфекции. А иногда мы просто не знаем.
Мы просто не знаем.
Я снова киваю.
Киваю, будто делаю заметки.
Киваю, будто с этим можно справиться.
А внутри что-то трескается.