» Эротика » » Читать онлайн
Страница 7 из 78 Настройки

У нее серьезные проблемы со мной, и она постоянно затевает ссоры или пытается создать проблемы. Это воодушевляет его, и в итоге они оба оказываются у меня на спине. Похоже на порочный, нескончаемый круг. Я ушла, потому что он стал вести себя агрессивно, и теперь, когда она приседает ему на уши, он еще сильнее пытается вывести меня из себя. Прямо сейчас он требует, чтобы я продала машину, потому что он имеет право на вырученные деньги, так как я получила дом.

Так что можно с уверенностью сказать, что они — постоянная заноза в заднице.

— Ну, я думаю, у него не было особого выбора, но это, конечно, не мешает ему преследовать меня по другим поводам. Даже сейчас.

Кэсси качает головой, ее глаза сверкают так же, как у Бостона.

— Это меня так злит. Он ведет себя как свинья. Ему и его маленькой подружке следует отвалить

— Кому ты это говоришь. Хочешь пойти прогуляться?

— Да, — Кэсси кивает, — я бы с удовольствием вышла на улицу. Проведи меня мимо парка, где всегда тренируются те сексуальные парни.

— По-моему, — смеюсь я, — это хороший план.

Я помогаю ей подняться с сиденья и сесть в кресло, и как только она устраивается поудобнее, я подталкиваю ее на кухню и завариваю утренний чай, а затем выталкиваю за дверь и направляюсь через дорогу по пешеходной дорожке в сторону парка, расположенного в нескольких кварталах отсюда. Бостон сделал свой дом доступным для ее кресла, так что все просто. У него даже есть машина, на которой мне не составит труда вывозить Кэсси куда-нибудь. Он продумал все до мелочей, что очень любезно с его стороны, потому что он изо всех сил старался, чтобы ей было комфортно.

У него хороший дом, большой, двухэтажный. Он выделил Кэсси целый нижний этаж с ее собственной комнатой, ванной, гостиной и даже небольшой библиотекой. Кухня и стиральная находятся внизу, так что доступ ко всему прост. Он живет на втором этаже, у него есть собственная спальня, ванная и гостиная. Он хорошо продумал, какой дом купить, потому что он даст им обоим достаточно пространства, пока они живут вместе. Хотя, как и большинство мужчин в клубе, он все равно редко бывает дома.

— О, — говорит Кэсси, указывая на мужчину, бегущего трусцой по дорожке. — Он очень симпатичный!

Я смеюсь и изучаю его. Он очень симпатичный. Высокий, светловолосый, хорошо сложенный. Мы обе наблюдаем, как он пробегает мимо нас, а затем разражаемся смехом. Очень милый.

— Тебе следовало попросить у него номер телефона, — хихикает Кэсси.

— Хватит строить из себя сваху, Кэсс, я же тебе говорила. Меня сейчас не интересуют мужчины.

— Даже мой брат...

Я фыркаю, но мои щеки вспыхивают.

Не буду врать, находиться с Бостоном не так уж и сложно. Он красив, строг и загадочен, но при этом с ним на удивление легко общаться. Я провела с ним несколько дней, сидя и болтая. Когда он впервые предложил мне эту работу, я заколебалась. Я не знала, каково это — работать на человека, который является членом байкерского клуба. Не говоря уже о том, что он казался загадочным, тихим и непонятным.

Но, как оказалось, он на самом деле один из лучших людей, с которыми я общалась.

В нем есть демоны, в этом нет сомнений. Я слышала достаточно, чтобы понять, что у них с Мавериком были большие проблемы, и по сей день они все еще пытаются стать друзьями. Они могут работать вместе, ради интересов клубов, но не более того. Несколько месяцев назад все видели новости о том, как они подрались на улице.

Думаю, можно сказать, что ситуация напряженная.

На самом деле напряженная.

И что бы там ни произошло, это что-то разрушило в Бостоне. От него отгораживались. И это печально, потому что, насколько я знаю, он действительно великий человек.

— Мы с Бостоном просто друзья, — говорю я Кэсси, вдыхая свежий воздух.

— В самом деле? Просто друзья? Я видела, как он на тебя смотрит. Ты ему нравишься, Пенни. Сильно. Ты ему нравишься.

— И он мне нравится, но, честно говоря, я не думаю, что мы подходим друг другу.

Кэсси протестующе погрозила пальцем.

— Потому что он байкер?

— Нет, потому что я просто не чувствую, что мы подходим друг другу. Я думаю, Бостону нужен кто-то более пылкий, чем я. Мы можем легко общаться, я не буду этого отрицать, но мы почти на одинаковом уровне разбитости, и я не уверена, что это когда-нибудь улучшит наши отношения. Ему нужен кто-то, кто вернул бы искру в его мир.

— Хотя я с этим согласна, я также думаю, что вы двое могли бы вернуть искру взаимности, если бы все сделали правильно.

— Ты просто хочешь, чтобы я вышла замуж за твоего брата, — смеюсь я.

— Ну, — хихикает она, — разве ты можешь меня винить? Ты лучшая сиделка из всех, что у меня были. Я бы с радостью взяла тебя в невестки.

И будь я проклята, если это не самые приятные слова, которые мне когда-либо говорили.

 

***

Пенелопа

 

— Как у нее сегодня дела? — спрашивает Бостон, присоединяясь ко мне на задней веранде с сигаретой в руке и бокалом пива.